Friday, May 8, 2009

စာအုပ္တိုက္ေတြနဲ့ စာမူ


ဒီနွစ္ထဲမွာ မဂဿဂဇင္းကို ပို့ျကတဲ့ စာမူ ေတာှေတာှမ်ားမ်ား ဖတ္ျဖစ္တယ္။ က်ြန္ေတာှ ကိုယ္တိုင္လည္း တခ်ိန္တုန္းက မဂဿဂဇင္းကို စာေတြ ကဗ်ာေတြ ပို့ခဲ့ဖူးတာပဲ။ ဘာသြားေတြ့လည္းဆိုေတာ့ တခ်ို့က စာေတာှေတာှ ေရးနိုင္တယ္။ ဒါေပမယ့္ သူတို့ ပို့တဲ့ ေနရာက မွားေနတယ္။ မဂဿဂဇင္းေတြမွာ သူ့ပံုစံေလးေတြ ရွိတယ္။ ဥပမာ ေသာင္းေျပာင္းေထြလာ ဆိုရင္ အထဲကစာေတြက ဟာသေတြ ျဖစ္ေနေပမယ့္ ကဗ်ာမွာေတာ့ အရမ္းေကာင္းတာ သိရမယ္။ ကဗ်ာမွာေတာင္ ဘယ္လိုကဗ်ာလဲ ဒါကို သိေနရမယ္။ ကဗ်ာပံုစံျခင္း တူတာ မဟုတ္ဘူး။ မဂဿဂဇင္းတိုင္းမွာ ေရြးတဲ့ အယ္ဒီတာကလည္း မတူဘူး။

ပထမဆံုးက စကားလံုး သံုးတာ။ တခ်ို့ စကားလံုးေတြက တခ်ို့ ဆရာေတြရဲ့ မူပိုင္လိုကို ျဖစ္ေနတတ္တဲ့ စကားလံုးေတြ ရွိတယ္။ ဥပမာ သူငယ္ခ်င္း ဆိုရင္ ဆရာမင္းေမာှ၊ ေမာင္သစ္ဆင္း ဆိုရင္ ဆရာေဇာှဂ်ီ၊ ထိပ္ထားတို့ ေကာင္မေလးတို့ ေဆာင္းဦးေပါက္တို့ ဆိုရင္ ကိုတာရာမင္းေဝ၊ ငါ့ရဲ့ ေသခ်င္းဆိုးမေလးတို့ ဘာတို့ဆိုရင္ မင္းခိုက္စိုးစန္၊ မစဿစတာခ်ာလီ ဆိုရင္ ဆရာေခ်ာ၊ ယုဇနမခင္ပ်ို ဆိုရင္ ဆရာေဇာှ စသည္ျဖင့္ေပါ့။ ျဖစ္နိုင္ရင္ မဂဿဂဇင္းကို ပို့တဲ့သူေတြ အေနနဲ့ အဲဒီစာလံုးေတြကို ေရွာင္သင့္တယ္။ ဘာျဖစ္လို့လည္းဆိုေတာ့ ဖတ္တဲ့ အယ္ဒီတာကို ဒီစာလံုးကို ျမင္လိုက္တာနဲ့ ဟိုဆရာေတြကို ပထမဆံုး ေျပးျမင္ေတာ့တာပဲ။ သူတို့က အဲဒီစကားလံုးေတြကို အလွဆံုး သံုးသြားခဲ့ဖူးတာကိုး။ ဒီေတာ့ သူတို့ကို ေက်ာှေအာင္ ေရးနိုင္ရင္ေရး မဟုတ္ရင္ေတာ့ အဲဒီကဗ်ာ ပါဖို့ မလြယ္ေတာ့ဘူး။

ဒုတိယက ေလယူေလသိမ္း။ စာစေရးတဲ့ အခ်ိန္မွာ ကိုယ္ျကိုက္တဲ့ စာေရးဆရာေတြ၊ ကဗ်ာဆရာေတြရဲ့ အေငြ့အသက္ေတြ ကိုယ့္စာထဲ အမ်ားအျပား လြွမ္းမိုးတာပဲ။ ဒါဟာ လူတိုင္းလိုလို ျဖစ္ေနျကပဲ။ ဒါေပမယ့္ ဒါကို ေက်ာှလြွားနိုင္ေအာင္ လုပ္ရပါမယ္။ အထက္ကလိုပဲ စာေရးဆရာတိုင္းမွာ သူ့ရဲ့ ေလ၊ ပံုစံ ရွိတယ္။ ဂ်ူးနဲ့ ခင္ခင္ထူး မတူဘူး။ စကားေျပာေရးတာခ်င္း အတူတူ အေမမာနဲ့ ေဒါက္တာသန္းထြန္း မတူဘူး။ တာရာမင္းေဝနဲ့ မင္းခိုက္စိုးစန္ မတူဘူး။ ဒါမ်ိုးကို စာဖတ္တာမ်ားလာရင္ ခြဲတတ္လာတယ္။ ကိုယ္က တစ္ေယာက္ေယာက္ကို အရမ္းျကိုက္တဲ့အခါ အဲဒီလို သူတို့ စတိုင္ေတြ ကိုယ့္စာထဲမွာ ပါလာတယ္။ အဲဒါကို မ်ားမ်ားေရးရင္း ကိုယ္ပိုင္စတိုင္တစ္ခု ျဖစ္လာေအာင္ လုပ္သင့္တယ္။ မဟုတ္ရင္ အယ္ဒီတာေတြ အေနနဲ့ ပထမ စာေရးဆရာေတြကိုပဲ ျမင္ေနလိမ့္မယ္။ ကိုယ့္စာဟာ အပယ္ခံရဖို့ မ်ားနိုင္တယ္။

ေနာက္တစ္ခုက ဇာတ္လမ္းအသြားအလာ။ ဒါလည္း ပံုစံ ရွိတာပဲ။ ကိုေနမ်ိုး၊ ကိုျငိမ္းေအးအိမ္၊ ဆရာေနဝင္းျမင့္၊ ကိုတာ တစ္ေယာက္နဲ့တစ္ေယာက္ ဘယ္မွာတူလို့လဲ။ ကိုယ္ေရးတဲ့ အခါလည္း ကိုယ့္ပံုစံကိုယ္ ျဖစ္ေနတဲ့ စာမ်ိုးမွ အေရြးခံရဖို့ မ်ားတယ္။ ကိုယ္က ဝတဿထုတစ္ပုဒ္၊ အက္ေဆးတစ္ပုဒ္ ေရးတယ္ဆိုရင္ မပို့ခင္ အထပ္ထပ္ အခါခါ ျပန္ဖတ္သင့္ပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ စကားလံုးရဲ့ အားကို ဂရုစိုက္တဲ့ စာမ်ိုးေတြမွာ အေကာင္းဆံုး အားအပါဆံုး စကားလံုးကို ရနိုင္ဖို့ ျကိုးစားရပါတယ္။ အခုေရး အခုပို့တဲ့ စာေတြမွာ အားနည္းခ်က္ေတြ အမ်ားျကီး ရွိတတ္ပါတယ္။ ဇာတ္လမ္းဇာတ္ကြက္ကို အေလးထားတဲ့ စာမ်ိုး ဆိုရင္လည္း ကိုယ့္စာကို အစအဆံုး မ်က္စိထဲ ျမင္ေယာင္ျပီး ဇာတ္ကြက္ေစ့မေစ့ ျမင္ျကည့္သင့္ပါတယ္။ မဟုတ္ရင္ အေရွ့အေနာက္ အဆီအေငါှ မတည့္တာေတြ ျဖစ္တတ္ပါတယ္။

ေနာက္တစ္ခုက ကဗ်ာေတြ။ ကိုယ္က ဘယ္လို ကဗ်ာမ်ိုးကို ေရးမွာလဲ။ ဒါကို အရင္ဆံုး သိရပါမယ္။ နိမိတ္ပံုေတြ လြန္ကဲေနတဲ့ ကဗ်ာမ်ိုးလား။ အယ္လ္ပီလား။ အသံခ်ိုတာလား၊ စကားလံုး လွတာလား။ အားမာန္ပါတာလား။ ဒီေလာက္ေတာ့ ခြဲျခားရမယ္။ (ဒီေနရာမွာ နည္းစနစ္ေတြအေျကာင္း မေျပာေသးပါဘူး)။ နိမိတ္ပံုအေျကာင္း ေရးခ်င္တယ္ဆိုရင္ နိမိတ္ပံုေတြအေျကာင္း Symbolism အေျကာင္း ေလ့လာရမယ္။ ဘယ္ Sign ဟာ ဘယ္အနက္ကို ေျပာခ်င္တယ္ဆိုတာ ကိုယ္တိုင္က နားလည္ထားရမယ္။ ဒါကိုမွ မေလ့လာဘဲနဲ့ ကိုယ့္စိတ္ထင္ရာ နိမိတ္ပံုေတြေပးျပီး ေမာှဒန္ကဗ်ာ နားလည္ရင္ခံစား နားမလည္ရင္ မခံစားနဲ့ဆိုတာ မွားတယ္။ ဒါေတြကို နားလည္ခ်င္ရင္ ေလ့လာလို့ ရတယ္။ အသံခ်ိုတဲ့ ကဗ်ာ ေရးခ်င္ရင္ အသံရဲ့ သေဘာသဘာဝ၊ အနုအရင့္၊ အဖိအေဖာ့၊ အတက္အက်ကို သိရမယ္။ အသံခ်ိုတဲ့ ကဗ်ာမွာ စာလံုးေတြက ျကမ္းတမ္းေနတာ ျပသဿသနာ မဟုတ္ဘူး။ အဓိကက ဖတ္ျကည့္လိုက္ရင္ ေျပေနတာမ်ိုး။ စကားလံုးလွတဲ့ကဗ်ာ ေရးမယ္ဆိုရင္ ျမန္မာစာကို အမ်ားျကီး ဖတ္ဖူးရမယ္။ နူးညံ့တဲ့ စကားလံုးေတြ အသစ္ေလးေတြ ေရြးတတ္ရမယ္။ အားမာန္ပါတဲ့ ကဗ်ာမ်ိုးဆိုရင္ ဖတ္လိုက္တာနဲ့ ကဗ်ာရဲ့ အသံကိုက ခက္ထန္ရမယ္။ စကားလံုး အနုအရြေလးေတြ မျဖစ္သင့္ဘူး။ လြမ္းလြမ္းေဆြးေဆြး ကဗ်ာမ်ိုး ဆိုရင္လည္း စကားလံုးေတြက ေျပာင္ေခ်ာှေခ်ာှ ပ်က္တက္တက္ မျဖစ္သင့္ဘူး။ ကိုယ္ေရးေနတဲ့ ကဗ်ာ ပထမပိုင္းမွာ ပါရီေတြ၊ လန္ဒန္ေတြ၊ သိမ္းျမစ္ေတြ ေရးေနျပီးေတာ့မွ ရုတ္တရက္ျကီး ပုပဿပါးသူ မယ္ဝဏဿဏ ေကာက္ေရးလိုက္ေတာ့ ကဗ်ာထဲနစ္ေနတဲ့ စိတ္ေလးက ဘယ္ေရာက္သြားမွန္း သိေတာ့မွာေတာင္ မဟုတ္ဘူး။

စာအုပ္တိုက္ေတြမွာ အယ္ဒီတာေပါှ မူတည္ျပီး သူတို့ ပံုစံေလးေတြ ရွိျကတယ္။ ကိုယ့္ပံုစံဟာ ဘယ္စာအုပ္တိုက္နဲ့ ကိုက္လည္းဆိုတာ အရင္ဆံုး ေလ့လာျပီးမွ ကိုယ့္စာမူကို ပို့သင့္တယ္။ မဟုတ္ရင္ အခ်ိန္ကုန္ ေငြကုန္ပါတယ္။ တခ်ို့ေတြဆို စိတ္ရွည္ရွည္ ဇြဲသန္သန္နဲ့ လစဉ္မျပတ္ ေရးပို့ျကတယ္။ ေရးရင္းေရးရင္းနဲ့ လက္လည္း တက္လာတယ္။ အဲဒီလိုမ်ိုးသူဆိုရင္ ဖတ္တဲ့ အယ္ဒီတာက မွတ္မိေနျပီ။ ဒါေပမယ့္ သူ့ပံုစံက အဲဒီစာအုပ္တိုက္ထြက္ မဂဿဂဇင္းနဲ့ ပံုစံနဲ့ မကိုက္ဘူး။ အဲဒီအခါက်ေတာ့ အပယ္ခံရျပန္တယ္။ မေကာင္းလို့ မဟုတ္ဘဲ သူ့ပံုစံနဲ့ မညီလို့ မေရြးတာ။ တခ်ို့က်ေတာ့လည္း အမ်ားျကီးသာ ေရးတယ္၊ ကိုယ္ပိုင္ဟန္ ထြက္မလာဘူး။ တခ်ို့က်ေတာ့လည္း ေပါက္ကရေလးဆယ္ ေလ်ွာက္ေရးျကတယ္။ စာေရးတာဟာ ေပ်ာှရြွင္ စိတ္ျကည္နူးစရာ အလုပ္တစ္ခုပါ။ ကိုယ့္စာေလးကို ပရင့္တက္မီဒီယာမွာ ျမင္ရတာဟာလည္း ပီတိျဖစ္စရာ တစ္ခုပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ အထက္က ေျပာခဲ့သလို အေျခအေနေလးေတြ ရွိေနတာကိုေတာ့ က်ြန္ေတာှတို့ ျကိုသိထားသင့္တယ္ ထင္မိပါတယ္။

ဘာပဲေျပာေျပာ အခုလို ေရးခ်င္ရာေရးျပီး တင္ခ်င္သလိုတင္ ကိုယ့္ကို ေရြးမယ့္လူလည္း မရွိတဲ့ အင္တာနက္ေပါှ တင္ရတာ ပိုျပီးေတာ့ စိတ္ခ်မ္းသာစရာ ေကာင္းမေနဘူးလား။ ဒါေျကာင့္ က်ြန္ေတာှဆို ဒီအေပါှမွာ ေရးခ်င္ရာေတြ စိတ္ထင္ရာေတြ ေလ်ွာက္ေရးေနတာေပါ့။ စာမူခေတာ့ မရဘူးေပါ့ေလ:D

No response to “စာအုပ္တိုက္ေတြနဲ့ စာမူ”

 
© 2009 NYI LYNN SECK 18+ DEN. All Rights Reserved | Powered by Blogger
Design by psdvibe | Bloggerized By LawnyDesignz