Tuesday, December 30, 2008

Return of the Myanmar Machine Translation


တစ္နွစ္ေက်ာှ ရပ္ထားတဲ့ Myanmar Machine Translation ကိစဿစျကီး ရုတ္တရက္ ျပန္စျပီလို့ သိရပါတယ္။ ပညာေရး၊ သိပဿပံ၊ ဆက္သြယ္ေရး ဝန္ျကီးဌာန၃ခု ပူးေပါင္းျပီး အင္တိုက္အားတိုက္ ေဆာင္ရြက္ျကမယ္လို့ အျပင္က သတင္း တိုးတိုးတိတ္တိတ္ ျကားမိတယ္။ သတင္းစာ ထဲမွာေတာ့ ကြန္ပ်ူတာ စနစ္သံုး ျမန္မာစာ အသံုးျပုေရး အဖြဲ့ဆိုလား ဖြဲ့စည္းျပီး Machine Translation ေပါှေပါက္လာေအာင္ အရွိန္အဟုန္ျမွင့္ ေဆာင္ရြက္မယ္လို့ သိရပါတယ္။ ေကာင္းပါတယ္။ ဒါဟာ နိုင္ငံတစ္ခုမွာ မျဖစ္မေန ေဆာင္ရြက္သင့္တဲ့ ကိစဿစတစ္ခုပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ က်ြန္ေတာှကေတာ့ ပါဝင္ ေဆာင္ရြက္ျဖစ္ေတာ့မယ္ မထင္ပါဘူး။ က်ြန္ေတာှ့မွာ တျခားအလုပ္ေတြ ရွိေနတာရယ္၊ ကိုယ္မလုပ္လည္း လုပ္မယ့္လူေတြ ရွိေနတာရယ္ေျကာင့္ လိုင္းေတြ သြားမပူးေတာ့ပါဘူး။ ျပီးေတာ့ ထမင္းစားဖို့လည္း ပိုက္ဆံ ရွာရဦးမယ္ေလ။ ေတာှျကာ ဒီတစ္ခါပါ အဲဒီဘက္ လည္သြားရင္ ပထမ တစ္ေခါက္ကလို မိဘေတြဆီက ေဒါှလာ ၈၀၀ ထပ္ေခ်းေနရဦးမယ္။ 

ဒါေပမယ့္ က်ြန္ေတာှကေတာ့ ေတာှေတာှမ်ားမ်ား ထင္ေနျကသလို အဲဒီဟာဟာ လြယ္လြယ္နဲ့ အခ်ိန္တိုတြင္း ျပီးစီးနိုင္တဲ့ ကိစဿစလို့ ဘယ္တုန္းကမွ မထင္ခဲ့ပါဘူး။ ဒါဟာ က်ြန္ေတာှကိုယ္တိုင္ ေလ့လာ စမ္းသပ္ခဲ့ဖူးတဲ့ အေတြ့အျကံု အရပါ။ ဘယ္ေလာက္ခက္တယ္ ဆိုတာ အနည္းအက်ဉ္း လုပ္ဖူးရင္ေတာင္ သိနိုင္ပါတယ္။ က်ြန္ေတာှတို့ဆီမွာ Research ဆိုတဲ့ ကိစဿစျကီးကို အေရးမပါသလို ေက်ာှေက်ာှပစ္ျကတယ္။ တကယ္တမ္းက Research ေကာင္းမွ Result ေကာင္းနိုင္ပါလိမ့္မယ္။ အဲဒီအတြက္ Research လုပ္ဖို့ အခ်ိန္ေတြ နည္းပညာေတြ လိုအပ္ပါမယ္။ 

ဒီဟာျကီးကို ျမန္မာျပည္တြင္းမွာ ဘယ္သူေတြ လုပ္နိုင္မလဲလို့ က်ြန္ေတာှ့ စိတ္ထဲက မ်က္စိထဲက ပံုေဖာှျကည့္ေနမိတယ္။ သူက ဟိုေနရာမွာေတာှတယ္။ သူက ဒီေနရာမွာေတာှတယ္။ တခ်ို့လည္း မရွိေတာ့ဘူး တခ်ို့လည္း ရွိေသးတယ္။ တခ်ို့က ပညာရပ္ပိုင္း သိပ္မေတာှေပမယ့္ မ်က္လွည့္ လက္လွည့္ေတာ့ သိပ္ေကာင္းတယ္။ ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ ျမန္ျမန္ျပီးမယ္ ဆိုရင္ေတာ့လည္း ေကာင္းတာေပါ့ေလ။ က်ြန္ေတာှတို့ေတြ ျမန္ျမန္ သံုးလို့ ရတာေပါ့။ ဒါေပမယ့္ က်ြန္ေတာှေျပာတဲ့ ျမန္ျမန္ ဆိုတာက ၅နွစ္ေလာက္ကို ေျပာတာ။ ဒီထက္ ျမန္ျမန္ ျပီးေအာင္ကေတာ့ ေဒးဗစ္ေကာ့ပါးဖီးလ္ေတာင္ လုပ္နိုင္မယ္ မထင္ဘူး။ ဒါေပမယ့္ က်ြန္ေတာှတို့ ျမန္မာေတြက သိပ္ေတာှျကတယ္။ ျဖတ္ထိုးဉာဏ္လည္း သိပ္ေကာင္းျကတယ္။ ဒါေျကာင့္ ဒီဟာ ထြက္ေပါှလာတဲ့အခါ တစ္ခုမဟုတ္ တစ္ခု ထူးျခားလိမ့္ဦးမယ္လို့ က်ြန္ေတာှ ယံုျကည္ပါတယ္။ ဒီဟာနဲ့ ပတ္သတ္ျပီး ဘာေတြ ဘာေတြ လုပ္ရမယ္ဆိုတာ၊ ဘာေတြလိုအပ္တယ္ဆိုတာ၊ ဘယ္လို အခက္အခဲ ရွိတယ္ ဆိုတာေတြကို တခ်ိန္က က်ြန္ေတာှ စာတမ္း တစ္ေစာင္ ေရးခဲ့ဖူးတယ္။ အဲဒီစာတန္းကို ေနာက္နွစ္ထဲ နိုင္ငံျခားမွာမ်ား က်ြန္ေတာှ ဖတ္ျဖစ္မလား မသိဘူး။ အာရံု လာရင္ေပါ့။ 


No response to “Return of the Myanmar Machine Translation”

 
© 2009 NYI LYNN SECK 18+ DEN. All Rights Reserved | Powered by Blogger
Design by psdvibe | Bloggerized By LawnyDesignz