Tuesday, January 31, 2006

Blogging by Myanmar Language

က်ြန္ေတာှ ဒီေန့ ျမန္မာ ဘေလာခ့္ ေရးသူ တစ္ဦး ျဖစ္တဲ့ ကိုျငိမ္းခ်မ္း ရဲ့ ဘေလာခ့္ကို ဖတ္ရင္းက က်ြန္ေတာှ ဘာလို့ ျမန္မာလို ဘေလာ့ ေရးျဖစ္တာလည္း ဆိုတာကို ျပန္စဉ္းစား ျကည့္မိတယ္။ က်ြန္ေတာှ့အတြက္ ဘေလာခ့္မွာ စာေရးရတာ ဒိုင္ယာရီနဲ့ အတူတူပဲ။ ပန္းခ်ီဆြဲတဲ့ Sketch Book ပဲ။ သူမ်ားကို သတင္းေပးခ်င္ရင္ သံုးတဲ့ မီဒီယာပဲ။ ဖတ္ခ်င္သူ လာဖတ္လို့ ရတယ္။ မဖတ္ခ်င္သူ ဒီအတိုင္း ေနလို့ ရတယ္။ လာဖတ္တဲ့ သူေတြ မရွိလည္း က်ြန္ေတာှရင္ထဲက ခံစားခ်က္ေတြကို ေရးလိုက္ရလို့ ေပါ့သြားတယ္။ တခ်ို့လည္း ပါးစပ္နဲ့ ေျပာမထြက္ခဲ့ တာေတြကို လက္နဲ့ ခ်ေရးမိတဲ့ သေဘာပါ။ တစ္ခါတစ္ခါ လူေတြနဲ့ စကားမေျပာခ်င္ရင္ ဘေလာခ့္မွာ စာေတြ အမ်ားျကီး ေရးျဖစ္တယ္။ က်ြန္ေတာှ့ မိသားစု ခံစားခ်က္ေတြ အေျကာင္း အခ်စ္အေျကာင္း၊ ဘဝအေျကာင္း အစံုပါပဲ။ တစ္ခ်ို့လူေတြက အရိပ္အေျခကို ျကည့္ျပီး လူေတြကို နားလည္တတ္တယ္။ တစ္ခ်ို့ လူေတြက ေျပာျပမွ နားလည္တယ္။ တစ္ခ်ို့ေတြက ေျပာျပလည္း နားမလည္ဘူး။ အဲဒီလို လူမ်ိုးေတြ နဲ့ စကား မေျပာခ်င္တဲ့ အခါ ဒီဘေလာှခ့္မွာ လာျပီး ရင္ဖြင့္ ျဖစ္တယ္။

ဒီဘေလာခ့္ ယဉ္ေက်းမွုေလး ေပါှလာတာကို အရမ္း သေဘာက်မိပါတယ္။ ပထမဆံုး စကဿငာပူ ေရာက္ခါစမွာ Xanga မွာ ဘေလာခ့္ ကို စတင္သိခဲ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ BlogSpot မွာ အေတာှေလး ေရးမိေတာ့ ေတာှေတာှေလး သေဘာက်တာနဲ့ ဒီမွာပဲ ဆက္ေရး ျဖစ္ေတာ့တယ္။ ကိုျငိမ္းခ်မ္း ေျပာသလို က်ြန္ေတာှတို့ ေရးတာေတြက ေထြရာေလးပါး ဘေလာခ့္စာေပါ့ဗ်ာ။ ဟိုးေရွးေခတ္ ေက်ာက္စာ၊ မင္စာ၊ ေပစာ၊ ပရပိုဒ္စာ ေတြကေန စလိုက္တာ အခု ဘေလာခ့္စာ ေခတ္ကို ေရာက္လာျပီ။ ဆရာေဇာှဂ်ီတို့ ၊ ညိုျမ ကို ေခတ္စမ္းစာေပရဲ့ ဖခင္ျကီးေတြလို့ သတ္မွတ္မယ္ ဆိုရင္ က်ြန္ေတာှတို့ လက္ရွိ ျမန္မာ ဘေလာခ့္ဂါ ေတြကိုလည္း ေနာင္ ေခတ္စားလာမယ့္ ေခတ္သစ္ ျမန္မာ ဘေလာခ့္ဂါေတြ ရဲ့ ေရွးဦး ဖန္တီးသူေတြလို့ အားနာပါးနာ သတ္မွတ္မယ္ဆို ရပါလိမ့္မယ္ ခင္ဗ်ား။ <:)


လက္ရွိ Myanmar Blog မ်ား

ကိုေမာင္လွ
ကိုျငိမ္းခ်မ္း
ဒသန
ေမာင္ဇန္
မိနြယ္
ကယ္လ္ဗင္
ျမန္မာေမာှဒန္ကဗ်ာမ်ား


Website , Myanmar

Concious and Unconcious



Graphic Design

Khin One

နွင္း



ေတာင္ကုန္းေလးတစ္ခုေပါှကိုတက္လွမ္းေတာ့
လမ္းခရီးမွာ ေက်းငွက္ေတြကို အေဖာှျပုခဲ့တယ္
ေရတြင္းေလးတစ္ခုကိုေတြ့ေတာ့ ေရငင္ေသာက္ရင္း
တြင္းထဲကိုငံု့ျပီး နွင္းေရလို့ေအာှခဲ့တယ္
ျကာပန္းေတြ ျပည့္ေနတဲ့ ခ်စ္ေရကန္ကိုလည္း
မျဖတ္သန္းနိုင္ခဲ့ပါနွင္းရယ္
ေဘးကေကြ့ေရွာင္လို့သာ သြားဖို့တတ္နိုင္ခဲ့ျပီ
ျမင္ရံုနဲ့ ေက်နပ္တတ္ျပီ

ေနမကြယ္ေသးတဲ့ညေနခင္းမွာ ရင္ခုန္ျငိမ္းတဲ့အခါ
ေလ်ာ့ရဲတဲ့အျပံုးေလးကို ကိုယ္လည္းျပန္ျပံုးနိုင္မွာ
ဘယ္ေတာ့မ်ားလည္းနွင္းရယ္
ဘယ္ေတာ့မ်ားလည္းနွင္းရယ္

ျပာလဲ့ရင္းနွီးတဲ့ပင္လယ္ကို
အခုေတာ့ နွင္းတစ္ေယာက္တည္း ေငးေမာေမ်ွာှျကည့္ေနရမယ္
ေရလွိုင္းေလးတို့ရယ္
နွင္းအတြက္ကို ကိုးကြယ္မိသူရဲ့ အရိပ္အေရာင္မ်ား
အလြမ္းေျဖဖို့ သယ္ယူသြားပါ
တစ္ေယာက္တည္းထားခဲ့ရသူအဖို့မွာ
ခံစားရပံုေတြ နားလည္နိုင္ေပါ့နွင္းရယ္
ကိုယ္လည္းနွင္းကိုလြမ္းတယ္
အခုေတာ့ ပင္လယ္ပဲရွိတယ္
ပင္လယ္ဟာကိုယ္ပဲ ယံုမွားေနေရာ့မယ္။


ခင္ဝမ္း

Khin One Poem

Sunday, January 29, 2006

Myanmar Music and Songs



အရမ္းမိုက္တဲ့ ျမန္မာ သီခ်င္းဆိုဒ္ တစ္ခု ရလိုက္တယ္။ ေဒါင္းလုဒ္ေတာ့ မရဘူး။ ဒါေပမယ့္ သီခ်င္းေတြ အမ်ားျကီးပဲ။ ျမန္မာ အမ္ပီ သရီးထက္ မညံ့ဘူး။ တခ်ို့ဟာေတြဆို ပိုလို့ေတာင္ ေကာင္းေသးတယ္။ အသစ္ေတြလည္း ရွိတယ္။ သီခ်င္း ေတာင္းယူလို့လည္းရတယ္။ ဝဘ္ဆိုဒ္ကို ျပုလုပ္ေပးထား တာက ကိုေဂ်ဆန္နဲ့ မေမဦးပါ။ ဟစ္ေဟာ့ သီခ်င္းေတြ မ်ားပါတယ္။ ေဒါင္းလုဒ္ မရေပမယ့္ အားလံုး ေက်နပ္ျကမယ္လို့ ထင္ပါတယ္။ ေျပာျပေပးတဲ့ သူငယ္ခ်င္းေတြ ကိုလည္း ေက်းဇူးပါပဲ။

Saturday, January 28, 2006

Nya Ka Byar Myanmar Mp3



This is another Myanmar Mp3 Sharing Site. Cool! You still can find a big ton of new Myanmar Mp3 Songs there.

Click : Nya Ka Byar


Tags : Myanmar Mp3
Song , Website

Interesting Topic from Planet Forum

ေမာင္နတ္တို့ လည္း အလွအပကို ခံစားတတ္ပါတယ္။ ျကိုက္လည္း ျကိုက္ပါတယ္။ အနုပညာ အျမင္နဲ့လည္း ျကည့္တတ္ပါတယ္။ ေခ်ာတာကို ေခ်ာတယ္လို့ ျမင္သလို၊ မလွတာကို မလွဘူးလို့လည္း ျမင္တတ္ပါတယ္။ အခု ဒီဓါတ္ပံုေတြ ေတြ့ေတာ့ ေမာင္နတ္ ဘာျဖစ္လည္း ေမးရင္ မိုက္တယ္ကြာလို့ ေျပာမိပါတယ္. ျကည့္လိုက္တာနဲ့ ေဘာလံုးပိုက္ထားျပီး အခ်ိုးက်က် ရပ္ေနတဲ့ ေကာင္မေလး ပံုက မ်က္စိထဲ တန္းဝင္လာတယ္ ခင္ဗ်။ တင္ေလးကိုပစ္၊ ရင္ေလးကို ခ်ီ ၊ ေခါင္းေလးကို ေမာ့ျပီး စစ္ပြဲမွာ ရန္သူကို အကဲခတ္ေနတဲ့ ျမွားသမားျကီး တစ္ေယာက္လို အေရွ့စူးစူးကို ေမ်ွာှျကည့္ရင္း မတ္တပ္ရပ္ေနပါတယ္။ က်န္တဲ့ ေကာင္မေလး ေတြကို ျကည့္လိုက္ေတာ့ ေဘာင္းဘီ တိုေလးေတြနဲ့ ေပါင္ျဖူျဖူ ေလးေတြကို တခမ္းတနား ျပေနျကျပန္သဗ်။ ထက္ထက္ဝင့္ ေလးကိုလည္း ေမာင္နတ္တို့ သယ္ရင္း တစ္စုက ထက္ထက္ပြင့္ လို့ ခ်စ္စနိုးနဲ့ အမည္ ေျပာင္းလိုက္ေျကာင္းပါ။ တခ်ို့ကလည္း ကတုတ္က်င္းထဲက စစ္သားျကီးတစ္ေယာက္ စစ္ေျမျပင္မွာ ဝမ္းလ်ားထိုး တြားတက္ေနသလို ဗ်ား။ ေမာင္နတ္တို့မွာက ေဘာလံုးေတြ သိမ္းက်ံုးကန္လို့ ဆင္လို ေျခေထာက္ေတြ ဆိုေတာ့ ဆင္နွာေမာင္းလို သြယ္ေပ်ာင္းတဲ့ ေျခေခ်ာင္းေလးေတြ ျမင္ေတာ့ ျကိုက္တာေပါ့ဗ်ာ။ ျကည့္ေကာင္းပါ့ဗ်ာ့။ ဒါက မထူးဆန္းပါဘူး။ ဆန့္က်င္ဘက္ လိင္ေတြကိုး။ တခ်ို့ သူငယ္ခ်င္း ေတြကေတာ့ ဘယ္သူ အျဖူဆံုးလည္း ျငင္းေနျကေလရဲ့။ တခ်ို့ကလည္း ေတာက္ တေခါက္ေခါက္ နဲ့ဗ်။ တခ်ို့ လဲ ဒီပံု ေသးေသးေလး ကိုပဲ ပံုျကီး ခ် ဲ့ျကည့္ ေနျကေသးတယ္။ အျပစ္တင္ မေစာေလနဲ့ဦး ခင္ဗ် က်ားေတြကိုး။ ကဲ ဒီေတာ့ ရိုင္းရိုင္းေျပာရရင္ဗ်ာ အဲဒီ ေကာင္မေလးေတြဟာ ေယာက္်ားေတြရဲ့ ပစ္မွတ္ျကီး ျဖစ္မေနဘူးလား။ ေယာက်ာှးေတြရဲ့ စိတ္ကူး စည္းစိမ္ ခံစားစရာျကီး ျဖစ္မေနဘူးလား။


နတ္ဆိုး၏ စာကို လန္းနက္ဖိုရမ္မွ ကူးယူ ေဖာှျပပါသည္။

ဆက္လက္ ဖတ္ရွုရန္ : ဒီေနရာသို့နွိပ္ပါ

ဘယ္သူေတြ ငါ့ကို ေျပာင္းလဲ ေစခဲ့ျကသလဲ

က်ြန္ေတာှ့ရဲ့ တက္ကသိုလ္ ေက်ာင္းသားဘဝကို ျပန္စဉ္းစား မိတယ္။ နိုင္ငံရပ္ျခားမွာ စြန့္စားသြားလာျပီး ဝင္ေငြ ေကာင္းေနတဲ့ က်ြန္ေတာှဟာ ၂၀၀၁ ခုနွစ္မွာ ျမန္မာျပည္ကို ျပန္ေရာက္လာတယ္။ ေက်ာင္းေတြ ပိတ္ထားလို့ နိုင္ငံျခား ေရာက္ေနစဉ္ ကာလမွာ အလုပ္ျကမ္းေတြလည္း လုပ္ခဲ့ရတယ္။ ေရခဲမွတ္ေအာက္ ေရာက္ေနတဲ့ ရာသီတစ္ခုမွာ အလုပ္လုပ္ေနတုန္း ျမန္မာျပည္မွာ ေဆးေက်ာင္းေတြ ဖြင့္ျပီလို့ သူငယ္ခ်င္းက ဖုန္းဆက္တဲ့ အခါ က်ြန္ေတာှဟာ ရွိုက္ျကီးတငင္ ငိုခဲ့ရတယ္။ အေျကာင္းအမ်ိုးမ်ိုးေျကာင့္ ေဆးအမွတ္ မမွီခဲ့တဲ့ က်ြန္ေတာှဟာ တစ္ခါတုန္းက ဆရာဝန္ ဘဝကိုလည္း ေမ်ွာှလင့္ခဲ့ ဖူးပါတယ္။

ဒီလိုနဲ့ အေမ့ရဲ့ တက္ကသိုလ္ ပံုျပင္ေတြ၊ စာအုပ္ေတြထဲက ေက်ာင္းသားဘဝေတြ၊ ကံ့ေကာှရနံ့ေတြကို အိပ္မက္မက္ရင္း က်ြန္ေတာှ တက္ကသိုလ္ေက်ာင္းသား ဘဝကို ရယူမယ္လို့ စိတ္ကူးခဲ့တယ္။ ျပီးေတာ့ နိုင္ငံေရး က်ိုးပမ္းမွု မွာ ပညာရွင္ တစ္ေယာက္အေနနဲ့ က်ြန္ေတာှ ပါဝင္ခ်င္တယ္။ သူတကာ ေျပာေနတဲ့ နိုင္ငံေရး လုပ္တဲ့ သူေတြထဲမွာ နိုင္ငံျခားမွာ ေက်ာင္းသြားတက္ျပီး ျမန္မာ့ တက္ကသိုလ္ကို ကိုယ္တိုင္မတက္ဘူးတဲ့ သူေတြကို က်ြန္ေတာှက အထင္မျကီးဘူး။ အေတြ့အျကံု မရွိဘူးလို့ ျမင္တယ္။ ေခတ္ကို ျပန္ျကည့္ရင္ ထင္ရွားခဲ့တဲ့ ျမန္မာအမ်ိုးသားေတြ အက်ိုးကို ေရွးရွုခဲ့တဲ့ ပညာရွင္ေတြ တိုင္းဟာ ျမန္မာျပည္မွာ တက္ကသိုလ္ ေက်ာင္းသားဘဝကို ျဖတ္သန္းဖူးျကတယ္။ အဲဒါေျကာင့္ က်ြန္ေတာှက ကြန္ျပူတာ တက္ကသိုလ္ကို တက္ခဲ့တယ္။

ေက်ာင္းတက္တာ အနည္းငယ္ ေနာက္က် ခဲ့ေပမယ့္ ပရိုဂရမ္းမင္းဆိုတဲ့ ဘာသာရပ္တစ္ခုက ဖမ္းစားတဲ့အခါ က်ြန္ေတာှဟာ အရမ္းကို စြဲမက္ခဲ့ျပီး ေန့မအိပ္ ညမအိပ္ ေလ့လာခဲ့ပါတယ္။ သူရ လို့ ေခါှတဲ့ က်ြန္ေတာှ့ သူငယ္ခ်င္း တစ္ေယာက္နဲ့ က်ြန္ေတာှဟာ အျမဲေဆြးေနြး တိုင္ပင္ရင္း အဲဒီဘာသာရပ္ကို ေတာှေတာှေလး လိုက္စား ျဖစ္ခဲ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ြန္ေတာှတို့ ကံမေကာင္းခဲ့ဘူး။

တစ္ေန့မွာ က်ြန္ေတာှတို့ နွစ္ေယာက္ ပရိုဂရမ္ တစ္ပုဒ္ရဲ့ ေလာ့ဂ်စ္ကို စဉ္းစားျကတယ္။ စဉ္းစားရင္းနဲ့ အျကံတစ္ခု ရျပီး က်ြန္ေတာှတို့ ဆရာဆရာမေတြဆီမွာ သိခ်င္တာေတြ ေမးျပီး ျကံစည္ခဲ့ျကတယ္။ အဲဒါက ဘာလည္း ဆိုေတာ့ Security Card လို့ ေခါှတဲ့ System တစ္ခု အေျကာင္းပါ။ နိုင္ငံျခားမွာ ယခုတိုင္ သံုးစြဲေနျကတဲ့ သတ္မွတ္ထားတဲ့ ကဒ္ထည့္လိုက္ရင္ တံခါးေတြ အလိုလို ပြင့္သြားတဲ့ System မ်ိုးပါ။ အဲဒါအတြက္ က်ြန္ေတာှတို့ နွစ္ဦးဟာ အဲဒီအခ်ိန္က ပရိုဂရမ္းမင္းဘက္မွာ အလြန္ေတာှတယ္ ဆိုတဲ့ ဆရာတစ္ဦးထံမွာ ေရးထားတဲ့ ပရိုဂရမ္ အျကမ္းေလးနဲ့ ေလာဂ်စ္ကို သြားရွင္းျပျပီး အျကံေတာင္းခံခဲ့ပါတယ္။

မွတ္မွတ္ရရ အဲဒီေန့က အဲဒီဆရာဟာ ေကာင္မေလး တသိုက္နဲ့ ေက်ာင္းကင္န္တင္းမွာ စကား ဝိုင္းဖြဲ့ေနခ်ိန္ ျဖစ္ပါတယ္။ က်ြန္ေတာှတို့က ဆရာ့ဆီမွာ ခြင့္ေတာင္းျပီး က်ြန္ေတာှတို့ စိတ္ကူးေလးေတြကို တင္ျပပါတယ္။ အဲဒီဆရာဟာ ဘာေျပာတယ္ ထင္ပါသလဲ။ ဒီစနစ္ဟာ နိုင္ငံျခားမွာ ရွိျပီးသားတဲ့ မင္းတို့ ပရိုဂရမ္ကို အေကာင္အထည္ ေဖာှလို့ ကုန္က် စရိတ္က အဲဒါကို ဝယ္တာထက္ေတာင္ ပိုအကုန္အက် မ်ားေနလိမ့္မယ္တဲ့။ အဲလို ေျပာျပီး က်ြန္ေတာှတို့ကို ရယ္လြွတ္လိုက္တယ္။ က်ြန္ေတာှဟာ ေဒါသထြက္လြန္းလို့ ရွက္လြန္းလို့ အဲဒီ စာရြက္ေတြအားလံုးကို အစိတ္စိတ္ အမြွာမြွာ ျဖဲပစ္လိုက္ပါတယ္။ တပည့္တစ္ေယာက္ရဲ့ ကြန့္ျမူးေနတဲ့ စိတ္ကူးေတြကို အားမေပးဘဲ ခ်ိုးနွိမ္ရက္ေလျခင္း ဆိုျပီးလည္း အရမ္း နာက်ည္းသြားခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီ ေနာက္ပိုင္းမွာ က်ြန္ေတာှတို့ အျမင္ေတြ ေျပာင္းသြားတယ္။

က်ြန္ေတာှဟာ ေက်ာင္းကို တက္သာတက္ေနခဲ့တယ္။ ေက်ာင္းကို ခ်စ္လ်က္နဲ့ စိတ္နာခဲ့တယ္။ အဲဒီလို ဆရာမ်ိုးေတြကို စိတ္နာခဲ့တယ္။ တကယ္ဆို သူဟာ က်ြန္ေတာှတို့ကို အားေပးသင့္တယ္လို့ ထင္ပါတယ္။ က်ြန္ေတာှတို့ အယူအဆ မွားေနဦးေတာ့၊ သူက အျကံသစ္ကို ေပးသင့္ပါတယ္။ လမ္းညြွန္သင့္ပါတယ္။ အဲဒါကေတာ့ က်ြန္ေတာှ့ရဲ့ ကြန္ျပူတာ ပညာရွင္ ျဖစ္ခ်င္တဲ့ စိတ္ေလးကို မ်ိုးတုန္းေအာင္ လုပ္ခဲ့တဲ့ ဆရာဆိုတဲ့ ပထမ လူတစ္ေယာက္ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒုတိယ တစ္ေယာက္ က်န္ပါေသးတယ္။ သူကေတာ့ အျပင္က နာမည္ျကီး ကြန္ျပူတာ ေရွ့ေဆာင္ ဆရာျကီး တစ္ဦးပါ။


Essay

One of My favourite Book

တစ္သက္တာ ပတ္လံုး ဖတ္ခဲ့ ရတဲ့ ျမန္မာ စာအုပ္ေတြထဲမွာ အနွစ္သက္ဆံုး စာအုပ္တစ္အုပ္ကို မေန့က မွ ဖတ္လိုက္ရတယ္။ “ ဆရာျကီး ေဒါက္တာ သန္းထြန္း ရဲ့ ငါေျပာခ်င္သမ်ွ ငါ့အေျကာင္း ” ဆိုတဲ့ စာအုပ္ပါပဲ။ စာမ်က္နွာ ၁၅၇ မ်က္နွာ ရွိျပီး ဆရာျကီးရဲ့ အေတြးအျမင္ အယူအဆ၊ သေဘာထားေတြကို ရွင္းရွင္းလင္းလင္း ျမင္လိုက္ရတယ္။ က်ြန္ေတာှ့ ဘဝတစ္သက္တာမွာ ဆရာျကီးလို ဆရာမ်ိုး တစ္ေယာက္ေလာက္ ေတြ့ခြင့္ ျကံုခ်င္ပါဘိ။ သူဟာ တေခတ္မွာ တစ္ေယာက္ထြန္းတဲ့ ပညာရွင္ပဲ။ ဖတ္ေနရင္းက သူကြယ္လြန္သြားတာကို ယူက်ံုးမရ ျဖစ္ေနမိတယ္။

ခင္ဗ်ားေရးတဲ့ ေခတ္ေဟာင္း ျမန္မာရာဇဝင္ ျပည္သူ လက္ထဲကို မေရာက္ဘူးလို့ သူမ်ားကေျပာေတာ့ ဆရာျကီးက - “ ငါေရးတာ လူထုလက္စြဲ မဟုတ္ လို့ “ ျပန္ေျဖခဲ့ပါသတဲ့။ တန္ဖိုးရွိေသာ စာဟာ လူတိုင္းနဲ့ မထိုက္တန္ ဆိုတာကို နားလည္ လိုက္ပါတယ္။

ဆရာျကီးရဲ့ စကားေျပာ ေရးဟန္ဟာ က်ြန္ေတာှ အနွစ္သက္ဆံုး အေရးအသားပဲ။ ျမန္မာတိုင္း ဖတ္သင့္တဲ့ စာအုပ္ပါပဲ။ အဖိုးတန္တဲ့ စာေတြ စကားေတြ ျဖစ္ရပ္ေတြ သမိုင္း အေထာက္အထားေတြ အမ်ားျကီး ေတြ့ရတယ္။ ဆရာ့ စာေတြကို ဖတ္ရင္ အဆိုးျမင္ဝါဒ ရွိသူရယ္ လို့ ထင္ရနိုင္ေပမယ့္ ေခတ္ကာလတစ္ခုမွာ ပညာရွင္တစ္ေယာက္ အဖိနွိပ္ အကန့္သတ္ခံရျပီး တန္ဖိုးအထား မခံ ရလို့ နာက်ည္းစိတ္နဲ့ အေထ့အေငါ့ ေလးေတြ ျဖစ္လာတယ္လို့ က်ြန္ေတာှ ယူဆမိတယ္။

ဆရာကန္ေတာ့ ပြဲလုပ္ျပီး ေက်ာင္းသားေတြ ကန္ေတာ့ ျကေတာ့ ဆရာက- ဒါ လာဘ္ေပးတာ တစ္မ်ိုးပဲလို့ တြက္ပါသတဲ့။ ျပီးေတာ့ ဆုမေပးပါဘူးတဲ့။ မင္းတို့ ေပးတာက နည္းတယ္. ငါကျပန္ျပီး နိဗာန္ဆု မေပးနိုင္ဘူး.။ မင္းတို့နဲ့ မတန္ဘူး ရယ္လို့ ဆိုပါတယ္။ ေလးစားဖြယ္ေကာင္းေသာ ဆရာ။

က်ြန္ေတာှ့မွာ ဆရာ့ စာအုပ္ေတြ အမ်ားျကီး ရွိပါတယ္။ ဒီတစ္ေခါက္ ရန္ကုန္ ျပန္ရင္ ဒီစာအုပ္ေလးကို မရရေအာင္ ဝယ္ျပီး သိမ္းထားမယ္ လို့ စိတ္ကူးထားတယ္။ ဒါမ်ိုးဟာ တစ္သက္မွာ တစ္ခါ ဖတ္ရခဲပါတယ္။

မေတာှလိုက္ရတဲ့ ဆရာ့ကို ဒီစာအုပ္ဖတ္ျပီး ကန္ေတာ့ပါတယ္။ ပညာရွင္ ပီသေသာ ဆရာ။


မွတ္ခ်က္ ။ ဒီစာအုပ္ အီးဘြခ္ကို Myanmar Pyi Thar နဲ့ Cherry Thit Sar မွာ အခမဲ့ ရယူနိုင္ပါတယ္။


Tags : Dr. Than Htun , Essay , Website , Ebook , Idea

My Hero Dr. Than Htun




Dr. Than Tun , Idea

Senior Mekhara Prince

ျမန္မာ့ သမိုင္းမွာ မက္ခရာ မင္းသားျကီးဆိုတဲ့ အမည္နဲ့ မင္းသားနွစ္ပါးရွိပါတယ္။ ျမန္မာ့ အဘိဓါန္ကို ခ်ားလ္လိန္း နဲ့ အတူ ျပုစုခဲ့တဲ့ မင္းသားျကီးက ပထမ မက္ခရာ မင္းသားျကီး ျဖစ္ပါတယ္။ ဘိုးေတာှဘုရား (ဗဒံုမင္း) နဲ့ ေျမာက္နန္းမိဖုရား သီရိမဟာ ရတနာေဒဝီတို့က ေန ၁၁၅၃ ခုနွစ္ နတ္ေတာှလဆန္း ၁၅ ရက္ေန့မွာ ဖြားျမင္ခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ငယ္နာမည္ ေမာင္ျဖိုးလို့ ေခါှျပီး အေလာင္းမင္းတရားျကီးနဲ့ ရုပ္ခ်င္း ဆင္တယ္လို့ ဆိုျကပါတယ္။ စာေပကို အလြန္တရာ လိုက္စားခဲ့ျပီး က်မ္းေပါင္း ၂၀၀ ေက်ာှကို ျမန္မာဘာသာကို ျပန္ဆိုခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီ မင္းသားျကီးဟာ ငယ္စဉ္ကတည္းက ေလငန္းေရာဂါေျကာင့္ မသန္စြမ္း ပါဘူး။ အဂဿငလိပ္ဘာသာနဲ့ သခဿင်ာဘာသာကို အထူး စိတ္ဝင္စားေတာှ မူပါတယ္။ ပထမဆံုး ျမန္မာ အဘိဓါန္ကို မင္းသားျကီးဟာ ၁၈၃၀ ခုနွစ္ေလာက္မွာ ဆရာဝန္ ေဒါက္တာ ပရိုက္နဲ့ အတူ ဘာသာ ျပန္ဆိုေတာှမူပါတယ္။ သူမရွိတဲ့ေနာက္ ခ်ားလ္လိန္းနဲ့ ဆက္လက္ ေဆာင္ရြက္ခဲ့တယ္။ အဲဒီ အဘိဓါန္က်မ္းကို အခု ျမန္မာ့အမ်ိုးသား စာျကည့္တိုက္မွာ ေတြ့နိုင္ပါတယ္။ ၁၀ လက္မ * ၈ လက္မ ခန့္ အရြယ္ရွိျပီး စာမ်က္နွာ ၄၆၈ မ်က္နွာ ရွိပါတယ္။ မန္းတေလးျမို့ က မလြန္ရပ္ကြက္ ဆိုတာ တခ်ိန္က မင္းသားျကီး ေခတ္တ ေနခဲ့တဲ့ ေနရာပါ။ မလြန္မင္းသားျကီး လို့လည္း ေခါှျကပါတယ္။ သားေတာှ သမီးေတာှေတြကေန ေနာက္ထပ္ သားသမီး မေမြးဖြားခဲ့လို့ မင္းသားျကီးရဲ့ မ်ိုးဆက္ မက်န္ရစ္ေတာ့ပါဘူး။ အဲဒီေခတ္က အာရွတိုက္ရဲ့ ထိတ္ထိတ္ျကဲ ပညာရွင္ သုေတသီမ်ားသာ ဝင္ခြင့္ရတဲ့ ဘဂဿငလား အာရွ ဆိုင္ရာ ဝိဇ္ဇာ သိပ္ပံ သုေတသနအသင္းျကီး ရဲ့ ဂုဏ္ထူးေဆာင္ အသင္းသား အျဖစ္ အေရြးခ်ယ္ ခံခဲ့ရသူ ျဖစ္ပါတယ္။ ၁၂၁၀ ခုနွစ္ ဒုတိယ ဝါဆိုလျပည့္ေက်ာှ ၁၀ ရက္ေန့ညမွာ မင္းသားျကီး ကံကုန္ေတာှ မူခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ ျမန္မာေတြ အမွတ္မွားေနတဲ့ ဒုတိယ မက္ခရာ မင္းသားျကီးဟာ အသက္ ၁ နွစ္သားသာ ရွိပါေသးတယ္။

စာကိုး ။ ကုန္းေဘာင္ရွင္းတမ္း ( ေမာင္သန္းေဆြ) ၊ ပထမ ျမန္မာမ်ား (မင္းယုေဝ)
ဒီစာအုပ္ေတြကို Cherry Thit Sar မွာအခမဲ့ ရယူနိုင္ပါတယ္။

Essay , Ebook

Wednesday, January 25, 2006

Thinking about Myanmar

စဉ္းစားျကည့္တဲ့ အခါ ျမန္မာျပည္ရဲ့ ပေဒသရာဇ္ လက္ထက္မွာ လူေတာှေတာှေတာှ မ်ားမ်ား ေျကြလြင့္ ခဲ့တာကို ေတြ့ရပါတယ္။ နိုင္ငံေရး ေယာင္ေယာင္ ဘာသာေရး ေယာင္ေယာင္ မင္းတုန္းမင္းေျကာင့္ နိုင္ငံဟာ လက္နက္ အတတ္မွာ ရပ္တန့္ ခဲ့ ရတယ္။ သူ့ရဲ့ မျပတ္သားတဲ့ သေဘာထားေတြေျကာင့္ ေနာက္တက္လာတဲ့ ထီးနန္းဟာ ေပ်ာ့ညံ့တဲ့ သီေပါဘုရင္ ျဖစ္လာခဲ့တယ္။ လိင္အရွုပ္အေထြး ဝါသနာ ပါလြန္းတာေျကာင့္ မိန္းမ မ်ားစြာ ယူခဲ့ ျပီး သားသမီး မ်ားစြာ ေမြးလာခဲ့တာဟာ ျမန္မာ ျပည္ကို သူ့က်ြန္ဘဝ ေရာက္ေစခဲ့တဲ့ အေျကာင္းအရာ တစ္ခုပါပဲ။ တကယ္တမ္းေတာ့ သီေပါမွာလည္း အျပစ္ေတာ့ သိပ္မရွိလွပါဘူး။ ဘာလို့လည္း ဆိုေတာ့ သူ့လက္ထက္မွာ ျမန္မာျပည္ ဆိုတာ နာမည္ပဲ က်န္ေတာ့တာပါ။ ဘုရင္ေတြဟာ ေရြွဘံုေပါှမွာ ေနျပီး ျပည္သူေတြ ဘဝကို မသိျကပါဘူး။ အေနာှရထာတို့ သာလြန္မင္းတို့ လက္ထက္မွာ တိုင္းခန္း လွည့္လည္တာတို့ တစ္ေယာက္တည္း ထြက္ျပီး စနည္းနာတာတို့ ေတြ့ရေပမယ့္ ဒီေနာက္ပိုင္း ေခတ္ေတြမွာေတာ့ မေတြ့ရပါဘူး။ ကိုယ့္ထက္ အင္အားျကီးမား က်ယ္ျပန့္တဲ့ တိုင္းျပည္တစ္ခုကို သေဘဿငာေလးေတြနဲ့ လာျပီး သိမ္းပိုက္သြားတဲ့ အဂဿငလိပ္ေတြဟာ တကယ္ေတာှတယ္လို့ က်ြန္ေတာှ ေလးစားမိျပန္ပါတယ္။ ဒီလို ေျပာတဲ့အခါ က်ြန္ျဖစ္ရတာကို သေဘာက်လို့ လားလို့ ဆိုစရာ ရွိလာပါတယ္။ က်ြန္ေတာှကေတာ့ က်ြန္ျဖစ္တာ နည္းေတာင္ နည္းေသးတယ္ လို့ပဲ ထင္ပါတယ္။ အဂဿငလိပ္နယ္ခ်ဲ့ဟာ အေကာက္ျကံျပီး ျမန္မာ ျပည္ကို သိမ္းပိုက္ခဲ့ တယ္ဆိုတာ ျကက္တူေရြး နွုတ္တိုက္ သလိုပဲ ျဖစ္ေနပါေတာ့တယ္။ အေျခခံ က်က် စဉ္းစားျကည့္ရင္ ကိုယ္လည္း ယိုးဒယားကို တိုက္ခဲ့ တာပါပဲ။ နိုင္ငံေတာှ ျကီး တည္ေဆာက္တယ္ ဆိုတာ တကယ္ေတာ့ အင္အား ခ်ဲ့ ထြင္ခဲ့တာပါပဲ။ ယိုးဒယားေတြလည္း ဗမာေတြကို ေျကမယ္ မထင္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ယိုးဒယားဟာ မပ်က္စီး သြားခဲ့ဘူး။ သူလည္း အသိမ္းပိုက္ ခံခဲ့ရတာပါပဲ။ အခုဆို ယိုးဒယားဟာ ေခတ္မီ တိုးတက္တဲ့ နိုင္ငံတစ္ခု ျဖစ္ေနျပီး သူ့ကို သိမ္းပိုက္ခဲ့တဲ့ ျမန္မာေတြကေတာ့ သူတို့ဆီကေန အကူအညီေတြ ျပန္ယူေနရျပီ။ က်ြန္ေတာှတို့ ဘာလို့ ညံ့ခဲ့ျကတာလဲ။ ေဆြးေနြး ခ်င္တဲ့ သူေတြကိုလည္း ဖိတ္ေခါှပါတယ္။

Essay , Idea , Myanmar

Min Thu Won and Pe Maung Tin

က်ြန္ေတာှဟာ ဒီဘက္ေခတ္ ျမန္မာစာေပမွာ ဆရာျကီး မင္းသုဝဏ္ နဲ့ ဆရာျကီး ဦးေဖေမာင္တင္ တို့ကို အရမ္းျကည္ညို ေလးစား မိပါတယ္။ ဆရာျကီး မင္းသုဝဏ္ ရဲ့ ေမာင္ေခြး ဖို့ ကဗ်ာမ်ားဟာ အခုထက္တိုင္ေအာင္ နွလံုးသားထဲမွာ စြဲေနတုန္းပါ။ ဆရာျကီး ေဖေမာင္တင္ ကိုေတာ့ သူ့ရဲ့ ျမန္မာ စာေပအေပါှ အေလးထားမွုနဲ့ ဘာသာေရး မခြဲျခားပဲ ဆရာပီသလို့ ပညာရွင္ ပီသလို့ ေလးစားမိတာပါ။ သူ့တို့ေတြ အရင္ေခတ္ကေတာ့ ေယာမင္းျကီး ဦးဘိုးလွိုင္ပါပဲ။ ေယာမင္းျကီးဟာ အေနာက္တိုင္း ရီေနဆန့္ ေခတ္မွာ ေပါှခဲ့တဲ့ စြယ္စံု ပညာရွင္ လီယိုနာဒိုနာဗင္ခ်ီ လိုပါပဲ။ မေန့ညက တစ္ညလံုး ေယာမင္းျကီးရဲ့ ရာဇဓမ သဂဿငဟ ဆိုတဲ့ က်မ္း နဲ့ မင္းသုဝဏ္ရဲ့ ျမန္မာစာ ျမန္မာမွု ဆိုတဲ့ စာအုပ္ကို ေတာှေတာှေလး စူးစူးစိုက္စိုက္ ဖတ္မိတဲ့အခါ ပိုလို့ေတာင္ ေလးစား အားက် မိပါေတာ့တယ္။ ေယာမင္းျကီးရဲ့ ဥတုေဘာဇန သဂဿငဟ က်မ္းကို ၊ ပုဂလ ပညတ္ လို့ေခါှတဲ့ ဓါတ္ေတြ အေျကာင္းေရးထားတဲ့ က်မ္းမ်ားနဲ့ ဖတ္ျကည့္မယ္ ဆိုရင္လည္း သူ့ရဲ့ နွံ့စပ္မွုကို အံ့မခန္း ျမင္ရမွာပါ။ ဒီလိုသိပ္ထက္ျမက္တဲ့ ပညာရွင္တစ္ေယာက္ ဗမာျပည္မွာ လူျဖစ္ခဲ့ရတာဟာ ေတာှေတာှ ကံမေကာင္းတဲ့ ကိတ္စပါ။ နို့မိုဆို သူ ကမာ ေက်ာှေလာက္ ပါရဲ့။

Tags : Min Thu Won , Pe Maung Tin , Ebook , Essay , Idea

Tuesday, January 24, 2006

Nay Pyi Daw

That's what? yeah, our coming soon Glorious Myanmar Capitol, Nay Pyi Daw State, how brilliant name!, how royal! . Isnt it? Hah! Some of my friends were already switched over there. It is 153 miles away from giant historical Mandaly and 206 miles from legendary Yangoon, well known as Rangoon. Let me count a vote that who would not like to move away from the mighty Yangon. (?%). For me I m happy to be native ppl of Yagon. I m thinking how much Yangon was Modernized in previous capital life. Yah, Clubs, Girls, Hotels, Gangsters, Buildings, Prostitutes, Secret Gamblings, Drugs, Arms and Violations are some significant Landmarks of any Captitol. Did Yangon poccess those? Of cuz a lot. But believe me it doesnt mean at all. It is virtue. It is illusions. It give you a lot pleasures yah, but dont forget to receive doubles of charges. Okie, one thing we must agree, Yangon is more developed than any other states of Myanmar, perhaps we cant do everythings. Isnt it? But how long we have to wait for getting such situation in coming capitol? 50 years? 100 yrs? how many?? I m thinking ... thinking .... thinking ..... again and again. Sigh!

Tags : Pyinmanar , Nay Pyi Daw , Myanmar , Idea , Essay

Monday, January 23, 2006

CHERRY THITSAR



ျမန္မာ စာအုပ္ဖတ္ခ်င္တဲ့ သူတိုင္းအတြက္ ခ်ယ္ရီသစ္စာ ဝဘ္ဆိုဒ္ အသစ္ ထြက္လာပါျပီ။ အရမ္း ေကာင္းပါတယ္။ တခ်ို့ စာအုပ္ေတြက ရွားပါး စာအုပ္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ကဗ်ာစာအုပ္ေတြေရာ ဝတ္ထုေတြေရာ အစံုအလင္ ရွိပါတယ္။ ကိုယ့္စာမူ ပို့ခ်င္တယ္ ဆိုရင္လည္း ပို့လို့ ရပါတယ္။ နိုင္ငံျခား ေရာက္ေနတဲ့ ျမန္မာတိုင္းအတြက္ ဝမ္းသာစရာ ပါပဲ။ တစ္ခု ရွိတာက ေကာှပီရိုက္ ဆိုတာနဲ့ စာေရးသူေတြကို ေလးစားဖို့ပါ။ စီးပြားျဖစ္ လုပ္စားမယ္ ဆိုရင္ေတာ့ လုပ္ေပးသူေတြနဲ့ စာေရးသူေတြကို ေစာှကားတာနဲ့ အတူတူပဲ ေနမွာပါ။ ျမန္မာ စာေရး ဆရာေတြ ဆင္းရဲျကပါတယ္။ က်ြန္ေတာှတို့က စာဖတ္ဝါသနာပါျခင္းနဲ့ ေစာှကားျခင္းကို ခြဲျခား နားလည္ ထားဖို့ေတာ့ လိုပါလိမ့္မယ္။ ခ်ယ္ရီဖန္တီး သူမ်ားကို ေက်းဇူးအရမ္း တင္ပါတယ္ ခင္ဗ်ား။

Tag : Cherry Thit Sar, Myanmar Ebooks , Myanmar Pyi Thar , Website , Myanmar

ေတာပန္း

ေတာပန္း


မိုးေတြရြာမယ္ထင္လို့
တံခါးေတြကိုဖြင့္ထားမိခဲ့တာပါ
ငိုေနတဲ့ညေတြအေျကာင္း
မင္းမသိခဲ့ပါလားညီမေလးရယ္ . .
လြမ္းရင္းလြမ္းရင္းနဲ့
တလွမ္းျခင္းစီေဝးသြားခဲ့ရတဲ့အျဖစ္ေတြေပါ့
သံေယာဇဉ္ဟာေရလိုပဲအစရွာမရခဲ့ဘူး
ဒီပန္းကိုခူးရင္
ဒီဆူးဟာစူးမွာပဲဆိုတာ
ကမဿဘာဦးထဲကသိခဲ့သင့္တယ္
ေရတြက္ရင္း ေရတြက္ရင္း ကုန္သြားခဲ့တဲ့
ျပကဿခဒိန္မ်ားစြာထဲက ေန့ေတြပါ
ဓါးဒဏ္ရာလို ျပင္း . . ထန္ . . စူး . . ရွ
အခ်စ္ဆိုတဲ့အရာက
အိပ္မက္ေတြထဲမွာေတာင္မလွပခဲ့ဘူး
အရူးတစ္ေကာင္ရဲ့လြယ္အိတ္လို
စိတ္ကိုေျဖခ်လိုက္ဖို့ ျကိုးစားတဲ့အခါမွ
ငါ့နွုတ္ခမ္းေတြက
အလိုလို ဆြံ့အ လို့ေနခဲ့တယ္။

Poem , NLS

ေခါင္းေလာင္းထိုးသံေတြ ျကားတဲ့အခါ

ေအးစက္ေသာ ေခါင္းေလာင္းထိုးသံေတြ ျကားတဲ့အခါ



သူက ခရီးအေဝးဆံုးကို တိတ္တဆိတ္ ထြက္ခြာသြားခဲ့ျပီး
လမ္းေတြကသာ လြမ္းလြမ္းဆြတ္ဆြတ္ တမ္းတေနျကရ
စျကဝဠာအဆံုး
တျပန့္တေျပာက်ယ္လြန္းတဲ့ ေမွာင္မည္းေသာ ေခ်ာက္မ်ားထဲမွာ
အလင္းေရာင္မွိန္ျပျပတစေလာက္မွ သူျမင္ေတြ့ခြင့္ရပါရဲ့လား
ေခါင္းေလာင္းထိုးသံေလးေတြျကားတိုင္း
အားလံုးရဲ့ မ်က္ရည္စက္ေတြလည္း ရစ္ရစ္ဝိုင္းဝိုင္း
စာရြက္ေလးေပါှမွာ ရယ္သံေတြျကားတိုင္း
အားလံုးရဲ့ နွလံုးသားေတြလည္း ညို့ညို့ဆိုင္းဆိုင္း
ရထားလြန္းဆြဲသံေတြ နီးကပ္လာတိုင္း
ဖေယာင္းပန္းရနံ့ေတြလည္း အံု့အံု့မွိုင္းမွိုင္း
ဘယ္သူေတြ လန့္နိုးခဲ့ျကသလဲ
ဘယ္သူေတြ ရုတ္တရက္ ေအးစက္သြားခဲ့ျကသလဲ
ဘယ္သူေတြကေရာ သူ့ခရီးစဉ္ကို သိခဲ့ျကသလဲ
ဘယ္သူေတြက သူ့ခရီးစဉ္ကို စီစဉ္ခဲ့ျကသလဲ
ဒီလိုနဲ့
ေျကကြဲဖြယ္သံစဉ္မ်ား သယ္ေဆာင္လာေသာရထားက
သူ့ကို ရွုတ္ေထြးျခင္းမ်ားစြာနဲ့အတူ တင္ေဆာင္သြားခဲ့ေလတယ္
သူ့ခရီးေဆာင္အိတ္ေလးထဲမွာ
ဘာေတြပါသြားမယ္ဆိုတာေတာ့ ဘယ္သူမွ မသိနိုင္ဘူးေပါ့
ငါတို့အားလံုးကေတာ့
လြမ္းဆြတ္ျခင္းနဲ့ ခ်စ္ျခင္းေမတဿတာေတြ တခမ္းတနား ထည့္ေပးလိုက္တယ္ဆိုတာေတာ့
သူဖြင့္ျကည့္ခြင့္ရတဲ့အခါ
ေလးနက္စို့နင့္စြာ သိသြားမွာပါ
ေအးစက္ေသာ ေခါင္းေလာင္းထိုးသံေတြ ျကားတဲ့အခါ။


ကြယ္လြန္သြားတဲ့ သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္အတြက္

Mahabharata

ဒီေန့ မဟာဘရတ စာအုပ္ျကီး ပထမပိုင္း ျပီးသြားျပီ။ ျပီးေအာင္ ဖတ္မယ္ဆိုျပီး တစ္ညလံုး ထိုင္ဖတ္ ပစ္လိုက္တယ္။ စာမ်က္နွာ ၉၀၀ ေက်ာှ ျပီးသြားျပီ။ တစ္လေလာက္ ဖတ္လိုက္ရတယ္။ ေကာင္းလိုက္တာ။ ျမန္မာ ျပန္ အက်ဉ္း ဖတ္ခဲ့ရ တုန္းကတည္းက စိတ္ဝင္ စားခဲ့တာ။ အခုမွ အာသာ ေျပေတာ့တယ္။ ေရွးနွစ္ေပါင္း မ်ားစြာက ရေသ့တစ္ပါးက ဘယ္လိုလုပ္မ်ား ဒီေလာက္ ေကာင္းတဲ့ အီပစ္ တစ္ခုကို ဖန္တီးနိုင္ပါလိမ့္ေနာှ။ မသိတာေတြ အမ်ားျကီး သိလာရတယ္။ ပဏဿဍဝမင္းသားေတြနဲ့ ေကာရဝ မင္းသားေတြ ျဖစ္တဲ့ စစ္။ ကရစ္သ်ွနား ဘုရားသခင္ စစ္ရထားေမာင္းသူ အျဖစ္နဲ့ ပါဝင္တဲ့ စစ္၊ ရမက္ေတြ၊ အညွိုးေတြနဲ့ ျပည့္ေနတဲ့ စစ္၊ အိလ်ဒ္ နဲ့ ဪေဒးဆပ္ ထက္ အမ်ားျကီး သာတယ္။ ဖတ္ခဲ့ ဖူးသမ်ွ စာအုပ္ေတြထဲမွာ မဟာဘာရတ နဲ့ တစ္ေထာင့္တစ္ည ကို အျကိုက္ဆံုးပဲ။ အင္း ေနာက္ ထပ္ ဒုတိယပိုင္း ဖတ္ရဦးမယ္။ ဒီစာအုပ္ကို ဆရာျကီး သခင္ဘေသာင္းလို စြဲမက္ဖို့ ေကာင္းေအာင္ ဘာသာျပန္တဲ့ လူရွိရင္ သိပ္ေကာင္းမွာပဲ။ ဖတ္တဲ့ သူတိုင္း ျကိုက္ျကမွာပဲ။ ရန္ကုန္မွာ က်န္ခဲ့တဲ့ ျမန္မာျပန္က စာမ်က္နွာ ၂၀၀ ေလာက္ပဲ ရွိတယ္။ အခု မူရင္းက အတြဲ ၁ဂ တြဲ။ ဒါမ်ိုးစာအုပ္ ဖတ္ရတာ တန္တယ္။ ကုန္သြားတဲ့ ပိုက္ဆံ ထက္ကို ပိုျပီးတန္တယ္။ လီဗိုက္ တစ္ထည္ဝ ဝယ္ဝတ္မယ့္ အစား ဒါမ်ိုး ဝယ္ရတာ ဘဝရဲ့ ေပ်ာှရြွင္စရာ တစ္ခုပဲ။

Diary , Idea , Essay , Mahabharata

My Sister

This is my youngest sister, 4 yrs younger than me.

Nyi Lynn Seck

Yah, this is me and how I 've done my homeworks when I was in Singapore. I had been taken this photo in Esplanade. It was my Portfolio Project. Thanks Mee Mee for sending me. Look carefully! you will see how thin I was. 5' 8.5". 115 lbs , quite long hair. Now its over! :)


NLS , Photo , Diary

Nyi Lynn Seck

Tuesday, January 17, 2006

The Cat

ေျကာင္



ေျကာင္ တစ္ေကာင္သည္ စားပြဲေပါှမွ ငါးေျကာှကို ဆြဲယူရန္ ျကိုးပမ္းေန၏။ ဖန္အိမ္ထဲငါးက ထိုေျကာင္၏ လွုပ္ရွားမွု မ်ားကို စိတ္ထဲမွ လိုက္လံ မွတ္သားလ်က္ရွိသည္။ (တေန့ေန့တြင္ ေနာင္လာေနာက္သားမ်ားအား ေျပာျပရန္)။ က်ားတစ္ေကာင္ လူကို ကိုက္ေသာအခါ နာက်ည္းစြာ လက္စားေခ် ျကေသာှလည္း လူတစ္ေယာက္ က်ားကို သတ္ေသာအခါ အမဲလိုက္ျခင္းဟု အမည္ေပး တတ္ျကသည္။

လူဆိုသည္မွာ အလင္းေရာင္သာ မရွိလ်ွင္ ေျကာက္တတ္လြန္း မေကာင္းမွုမ်ားစြာ ျကံစည္တတ္ လြန္းေသာ အေကာင္တစ္မ်ိုး ျဖစ္သည္။ ထိုအေကာင္တြင္ ထက္ျမက္ေသာ သြားမ်ားမရွိပါ။ အင္အား ေကာင္းေသာ နွာေမာင္းမ်ား မရွိပါ။ ေပ်ာှဝင္ ေစတတ္ေသာ အဆိပ္မ်ားလည္း မရွိပါ။ ခုန္ပ်ံနိုင္ေသာ အစြမ္းလည္းမရွိပါ။ သို့ေသာှ ထိုလူတို့သည္ မာေက်ာေသာ အရာမ်ားကို ခပ္တံုးတံုး သြားမ်ားျဖင့္ ကိုက္ဝါးနိုင္ရန္ မီးကို သံုးတတ္သည္။ အားေကာင္းေသာ နွာေမာင္းမ်ားကို နွာေမာင္းမ်ားကို ထိန္းခ်ုပ္ရန္ ခ်ြန္းဆိုေသာ အရာကို ကိုင္တြယ္တတ္သည္။ အဆိပ္ရွိေသာ သတဿတဝါမ်ားကိုပင္ ေရာင္းစား တတ္ေသးသည္။ ထိုလူတို့ ေခါင္းထဲတြင္ တရုတ္တန္းမွ ေရာင္းေသာ အီကုတ္ေခါှ အေကာင္ေလးမ်ား ပံုစံ ခပ္ေပ်ာ့ေပ်ာ့ ဦးေနွာက္ဆိုေသာ အရာရွိသည္။ ထိုဦးေနွာက္ထဲတြင္ ေသြးသားဆနဿဒ၊ ေငြေျကး၊ ေလာဘနွင့္ အတဿတ မ်ားသာရွိသည္။ ထိုအရာ၏ အေရာင္မွာ အျဖူေရာင္ သဲ့သဲ့ရွိသည္။ ေရစိမ္ျကည့္လ်ွင္ အနီေရာင္နွင့္ အနက္ေရာင္မ်ား ထြက္လာတတ္သည္။

လူတြင္ လက္နွစ္ဘက္ ပါသည္။ တစ္ဖက္မွာ လက္ဆြဲ နွုတ္ဆက္ရန္ ျဖစ္၍ အျခားတစ္ဖက္မွာ လုပ္ျကံရန္ ျဖစ္သည္။ ေက်းဇူးျပု၍ လက္ဆြဲ နွုတ္ဆက္ တတ္သူမ်ားကို သတိထားပါရန္။ လူတြင္ ေျခေထာက္ နွစ္ေခ်ာင္း ပါသည္။ တစ္ေခ်ာင္းမွာ ေရွ့တစ္လွမ္း တိုးရန္ျဖစ္၍ ေနာက္ တစ္ေခ်ာင္းမွာ ေနာက္သို့ နွစ္လွမ္း ဆုတ္ရန္ ျဖစ္သည္။ လူတြင္ မ်က္စိ နွစ္လံုးပါသည္။ တစ္လံုးမွာ သူတစ္ပါးအျပစ္ကို လိုက္ရွာရန္ ျဖစ္၍ ေနာက္တစ္လံုးမွာ အိပ္စက္ရန္သာ ျဖစ္သည္။ လူတြင္ နွာေခါင္းေပါက္ တစ္စံုပါသည္။ တစ္ေပါက္မွာ ရနံ့မ်ားကိုခံယူရန္ျဖစ္၍ ေနာက္တစ္ေပါက္မွာ ေဆးလိပ္ေငြ့မ်ားကို စြန့္ထုတ္ရန္ျဖစ္သည္။ လူတြင္ အသည္းနွစ္လံုး တစ္ခုပါသည္။ ေသြးေျကာက်ဉ္း ေရာဂါျဖစ္ရန္ အေကာင္းဆံုးအေနအထားမွာ ရွိေလသည္။ ထိုမ်ွေလာက္သာရွင္းပါဦးမည္။

က်ြန္ေတာှတြင္ ဗံုတစ္လံုးရွိသည္။ တီးခတ္ေသာအခါ ဗံုဗံုဟု ျမည္ရမည့္အစား ျမိုသိပ္ ေနတတ္သည္။ ေကာင္မေလး တစ္ေယာက္ ပန္းခင္းထဲတြင္ ပန္းလိုက္ရွာေနသည္။ သူမ ေရွ့တြင္ ရွိေနေသာ ပန္းမ်ား အားလံုးကို လွသည္ဟု သူမ မထင္ပါ။ အေမြွးပ်ံ့ဆံုးေသာ ပန္းကိုသာ လိုခ်င္သည္ဟု ဆိုသည္။ ေျကာင္သည္ စားပြဲေပါှမွာ ငါးေျကာှကို ေခ်ာင္းေျမာင္းေနသည္။

နာရီသံ မ်ားကိုျကား၍ က်ြန္ေတာှ လန့္နိုးလာသည္။ ပတ္ဝန္းက်င္မွာ မိုးဖြဲဖြဲရြာေန၏။ လက္ထဲမွ မီးျခစ္ကို ေထာက္ခနဲ ျခစ္ျပ လိုက္ေသာအခါ ကမဿဘာဦးလူမ်ား အံ့အားသင့္စြာ ေအာှျကေလသည္။

အမည္... ညီလင္းဆက္
အသက္... ၂၆
ရာသီ... ျပိသဿသ
ေနာက္ဆံုးစကား... ဤကမဿဘာတြင္ က်ြန္ေတာှဘာလိုခ်င္ခဲ့မွန္း မသိခဲ့ပါ။

အိပ္မက္သည္ က်ြန္ေတာှ့ကို လိုက္လံ ရွာေဖြေနသည္။ က်ြန္ေတာှက ေတာင္ေစာင္း တစ္ခုေပါှမွာ ေျပးေနမိသည္။ ေရွ့ကိုက္ ၁ဝဝခန့္တြင္ ေခ်ာက္တစ္ခု ရွိသည္။ ေခ်ာက္ထဲက်ျခင္း မက်ျခင္းမွာ က်ြန္ေတာှနွင့္ မဆိုင္ဘဲ လြတ္လပ္စြာ ေျပးလြွားခြင့္ ရျခင္းသာ က်ြန္ေတာှနွင့္ ဆိုင္သည္ဟု ထင္ပါသည္။ ဒါမွမဟုတ္ လြတ္လပ္စြာ ေျပးလြွားခြင့္ ရျခင္းမွာ က်ြန္ေတာှနွင့္ မဆိုင္ဘဲ ေခ်ာက္ထဲက်ျခင္း မက်ျခင္းသာ က်ြန္ေတာှနွင့္ ဆိုင္ပါသည္။

အန္စာတံုးကို ခေလာက္ကာ ခ်လိုက္သည္။ ဘုရားသခင္သည္ ဝါရင့္ ေလာင္းကစားသမား မဟုတ္လ်ွင္ေတာ့ က်ြန္ေတာှ့ကို အနိုင္ရရန္မွာ ရာခိုင္နွုန္း ၅၀ သာ ရွိပါလိမ့္မည္။

ဤစာကို ေရးျပီးခ်ိန္တြင္ ေျကာင္သည္ ငါးေျကာှကို စားေနျပီ ျဖစ္သည္။ ဖန္အိမ္ထဲမွ ငါးကလည္း အားလံုးကို မွတ္သားျပီး ျဖစ္သည္။ တေန့ေန့ တခ်ိန္ခ်ိန္ အခါအခြင့္ သင့္လ်ွင္ေတာ့ ေနာင္လာ ေနာက္သားမ်ားကို သူျပန္ ေျပာျပနိုင္ပါလိမ့္မည္။ သူ ဟိုတစ္ေလာက နီမိုငါးကေလး ရုပ္ရွင္ကို ျကည့္လိုက္ရသည္ မဟုတ္ပါေလာ။


လင္းဆက္
Nyi Lynn Seck Essay Cat

Vangogh Coffee

ဗန့္ဂိုး ေကာှဖီ


က်ြန္ေတာှ့ ဝက္ဝံေလး က်ြန္ေတာှ့ဆီ ျပန္လာတယ္။ ေမွာင္မည္းေနတဲ့ အခန္းတစ္ခု ထဲမွာပါ။ တိုးတိတ္စြာ ငိုလြယ္ ျငီးလြယ္တဲ့ ဝက္ဝံ ကေလးမွာ ျမတ္နိုးျခင္းရွိတယ္။ က်ြန္ေတာှ စာဖတ္ေနတဲ့ အခ်ိန္ေပါ့၊ သူျပန္လာတယ္။ သူတံခါး ေခါက္လိုက္တဲ့ အသံဟာ ေက်ာင္း ဆင္းခ်ိန္မွာ ထိုးသြားတဲ့ ေခါင္းေလာင္းသံလိုပဲ။ က်ြန္ေတာှ ပါရီကို ေရာက္သြားတယ္။ က်ြန္ေတာှ ဗန္ဂိုးကို အခ်စ္ အေျကာင္း သြားေမးတယ္။ သူက ေကာှဖီ ေသာက္မလား ေမးေတာ့ ဝီ လို့ ျပင္သစ္ဆန္ဆန္ ျပန္ေျဖလိုက္တယ္။ သူက က်ြန္ေတာှ့ကို ခံုတစ္ခုမွာ ထိုင္ခိုင္ထားျပီး ပန္းခ်ီ ဆက္ဆြဲေနတယ္။ မွတ္မွတ္ယယ သူ သူ့ ပံုတူကို ျပန္ဆြဲေနတာ။ သူက တူလား ေမးေတာ့ မတူဘူးလို့ က်ြန္ေတာှ ေျဖလိုက္တယ္။ မတူဘူးလား ဆိုေတာ့ တူတယ္လို့ စိတ္အား ထက္သန္စြာ ေျပာလိုက္မိတယ္။ ခင္ဗ်ား နွုတ္ခမ္းေမြးေတြ ရိတ္လိုက္ပါလား လို့ က်ြန္ေတာှက ေျပာေတာ့ သူ ေခါင္းကို တြင္တြင္ ခါတယ္။ ငါ့ပါးစပ္ေတြကို ဖံုးကြယ္ ထားပါရေစတဲ့။ အင္း ဒါလဲ ဟုတ္ေနတာပဲ။

သူ က်ြန္ေတာှ့ကို ေကာှဖီတိုက္မယ္ ဆိုျပီး မတိုက္ေသးဘူး။ ညေနေစာင္း ေလာက္ေရာက္ေတာ့ က်ြန္ေတာှ့ ဗိုက္က ေတာှေတာှေလး ဆာေလာင္ မြတ္သိပ္ေနျပီ။ သူက က်ြန္ေတာှ့ကို တစ္ခ်က္ ျကည့္လိုက္ရင္း ေနာက္ဆံုး စုတ္ခ်က္ အျဖစ္နဲ့ သူ့မ်က္လံုးေတြမွာ အမည္းေရာင္ကို ထပ္ျဖည့္လိုက္တယ္။ ျပီးေတာ့ တစ္ခ်က္ရယ္ျပီး က်ြန္ေတာှ့ အတြက္ ေကာှဖီ သြားယူလာ ေပးပါတယ္။ အေပါစား နို့ဆီ နဲ့ ေဖ်ာှထားလို့ ခပ္ပ်စ္ပ်စ္ ျဖစ္ေနတဲ့ ေကာှဖီဟာ အနားပဲ့ေနတဲ့ ခြက္ထဲမွာ အေငြ့ ေထာင္းေထာင္းထရင္း က်ြန္ေတာှ့ အနားကို ေရာက္လာတယ္။ ယင္ေကာင္ ၃ ေကာင္၊ ပတ္ဝန္းက်င္ ငွက္ဆိုးထိုးသံ ၄ ခ်က္။ က်ြန္ေတာှ အာသာ ငမ္းငမ္းပဲ ေသာက္ပစ္လိုက္တယ္။ ဒီေကာှဖီဟာ လိုအပ္ေနခ်ိန္မွာ အခ်ိုျမိန္ အရွတဆံုးပဲ။ က်ြန္ေတာှ ေခါင္းကို ညြွတ္ျပီး နွုတ္ဆက္ လိုက္တယ္။ သူက က်ြန္ေတာှ့ကို အခ်စ္အေျကာင္း မသိခ်င္ေတာ့ဘူးလားလို့ ေမးတယ္။ ျပီးေတာ့ ဟက္ ခနဲ တစ္ခ်က္ ရယ္တယ္။ က်ြန္ေတာှ နွုတ္ဆက္ ထြက္ခြါခဲ့တယ္။ သူ့အခန္း အျပင္ဘက္မွာ ညငွက္ သံုးေကာင္၊ ယဉ္ေက်းမွု ၄ ခု။

က်ြန္ေတာှ့ ဝက္ဝံေလး က်ြန္ေတာှ့ဆီ ျပန္လာတယ္။ က်ြန္ေတာှ ေကာှဖီတိုက္တယ္။ အဲဒီေကာှဖီရဲ့ နာမည္ကို ဗန္ဂိုး ေကာှဖီလို့ နာမည္ေပးထားတယ္။ သူျကိုက္ျကိုက္ မျကိုက္ျကိုက္ က်ြန္ေတာှ သိပ္ျကိုက္တဲ့ ေကာှဖီတစ္ခြက္ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ခင္ဗ်ားတို့လည္း ျကိုက္နွစ္သက္မယ္ဆိုရင္ က်ြန္ေတာှ့ဆီမွာ လာေရာက္ ေသာက္သံုးနိုင္တယ္။ ဒါမွမဟုတ္ အေပါစား နို့ဆီ ပ်စ္ပ်စ္နဲ့ ေဖ်ာှမယ္ ဆိုလည္း ျဖစ္နိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီေကာှဖီကို ဗန့္ဂိုးေကာှဖီလို့ နာမည္တပ္ျပီး ဂုဏ္ျပုဖို့ကိုေတာ့ မေမ့ျကပါနဲ့ လို့ မွာခ်င္ပါတယ္။

က်ြန္ေတာှ့ ဝက္ဝံေလးကေတာ့ အိပ္မက္ထဲက ျပန္ထြက္သြားတယ္။


ညီလင္းဆက္
NLS , Essay

Sunday, January 15, 2006

How to write Myanmar Alphabets Systematically

Do you think that your Burmese writing is correct? This is how to write Myanmar Alphabets systematically. I got that one from one of website once a time, but sorry for my poor memory to index where it was from. I recommand, you will get very nice hand writing if you follow the correct direction, was shown in pic. See how!


Remark: This Pic is abit wrong. See more in Comments
Myanmar , Idea

Saturday, January 14, 2006

ေစာက္ရူး


က်ြန္ေတာှ ညနက္နက္မွာ တစ္ေယာက္ထဲ ထိုင္ေနတယ္။ က်ြန္ေတာှ ထိုင္ေနရာ အိမ္ေခါင္မိုး ေပါှက ျကည့္ရင္ ျကယ္ေတြကို ျမင္ေနရ ပါတယ္။ အစအဆံုး မျမင္နိုင္တဲ့ ေကာင္းကင္ လြင္ျပင္ တေလ်ာက္မွာ က်ြန္ေတာှ့ စိတ္ေတြက ျကယ္သြားရာ လမ္းေျကာင္းေတြနဲ့ အတူ လြင့္ေမ်ာ ေနတယ္။ က်ြန္ေတာှက သီခ်င္းသံ တိုးတိုးေလးကို ဖြင့္လိုက္တယ္။ ဗီသိုဘင္ရဲ့ မြန္းလိုက္ဆိုနာတာ။ ခင္ဗ်ားတို့ ရဲ့ခ်စ္ျခင္းတရားက ဘာပါလဲ။ က်ြန္ေတာှရဲ့ စိတ္တစ္ခုလံုးဟာ တိတ္ဆိတ္ ျငိမ္သက္တဲ့ ေကာင္းကင္ေအာက္မွာ စနဿဒယားသံရဲ့ ေခါှေဆာင္ရာကို ပါသြားတယ္။ အလြမ္း အျကြင္းအက်န္ တစ္ခ်ို့က က်ြန္ေတာှ့ သတိရျခင္းကို ျဖစ္ေစတယ္။ အရာရာဟာ ျငိမ္းခ်မ္းလိုက္တာ။ အပူအပင္ေတြအားလံုး ေမ့သြားတယ္။ လူေတြရဲ့ ယုတ္မာမွု ေတြကို ေမ့သြားတယ္။ က်ြန္ေတာှ မ်က္ရည္တခ်ို့ က်လာတယ္။ သာမန္ လူေတြအတြက္ အံ့ဩစရာ ျဖစ္ေနေကာင္း ျဖစ္ေနနိုင္ေပမယ့္ က်ြန္ေတာှလို ေစာက္ရူး တစ္ေကာင္ မ်က္ရည္က်တာ က်ြန္ေတာှ့ အတြက္ေတာ့ ဘာမွ မထူးဆန္းလွပါဘူး။ အားလံုးရဲ့ ခ်စ္ျခင္းတရားေတြ ျဖူစင္မွုေတြ သံေယာဇဉ္ေတြ အမွတ္တရေတြနဲ့ ေမတဿတာတရား သက္သက္ေတြကို ခံစားရတဲ့အခါ ခင္ဗ်ားတို့ မ်က္ရည္ မက်ဖူးဘူး ဆိုရင္ က်ြန္ေတာှေျပာသလို ညနက္နက္ထဲမွာ တစ္ေယာက္ထဲ ဗီသိုဘင္ရဲ့ မြန္းလိုက္ဆိုနာတာ ေလးကို နားေထာင္ျကည့္ပါလို့ အျကံျပုပါရေစ။

ေစာက္ရူးအက္ေဆးမွ -

NLS , Essay

Myanmar Modern Poems

ေမာှဒန္ကဗ်ာကို စိတ္ဝင္စားတဲ့၊ ခ်စ္တဲ့ သူတိုင္းကို ဖိတ္ေခါှပါတယ္။ တာရာမင္းေဝ၊ မင္းခိုက္စိုးစန္၊ နိုင္မြန္ေအာင္သြင္၊ သစ္စာနီ၊ ျမင့္မိုးေအာင္၊ ဝိုင္ခ်ို၊ နိုင္မြန္ေအာင္သြင္၊ ေနမ်ိုး၊ ခရမ္းျပာထက္လူ၊ ေကေဇာှ အစရွိတဲ့ ကဗ်ာဆရာမ်ားနဲ့ က်ြန္ေတာှ့ သူငယ္ခ်င္းတစ္ခ်ို့ရဲ့ ကဗ်ာေတြနဲ့ က်ြန္ေတာှ့ကဗ်ာေတြကို ျမန္မာလို တင္ထားပါတယ္။ ဖတ္ရွု အျကံေပးျကပါဦး။






Myanmar Modern Poem

Tag : Web , NLS , Poem

14.01.2006

စိတ္ညစ္တာဟာ စိတ္ပ်က္တာ မဟုတ္ဘူး။ စိတ္ညစ္တယ္ဆိုတာ စိတ္က တစ္ခ်ိန္လံုး ေလးလံထိုင္းမွိုင္းျပီး ညစ္ညူးေနတာ။ ေပ်ာှစရာ ေတြ့လည္း မေပ်ာှဘူး။ စိတ္ပ်က္တယ္ ဆိုတာက လွည့္မျကည့္ခ်င္ ေတာ့တာ။ ဘာကိုမွ မလုပ္ခ်င္ေတာ့တာ။ စိတ္ကုန္တယ္ ဆိုတာက စိတ္ကုန္သြားတာ။ ဘာမွကို မရွိေတာ့တာ။ စိတ္ဆင္းရဲ တယ္ဆိုတာ ေတြးမိတိုင္း စိတ္ညစ္ေနရတာ။ မေတြးခ်င္လည္း အေတြးထဲကို အဲဒါေတြက ေရာက္ေရာက္ လာတတ္တာဟာ စိတ္ဆင္းရဲတာပဲ။ စိတ္ဆိုးတယ္ ဆိုတာက မီးလိုပဲ။ သတ္လို့ရတယ္။ ေလာင္စရာ ကုန္သြားတဲ့အခါ အဲဒီမီးက အလိုလို ျငိမ္း သြားတယ္။ စိတ္ေလတယ္ ဆိုတာ စိတ္ကုန္ခါ နီးစျပုတာ။ စိတ္က ဆိုးရတာ မ်ားလာရင္ ညစ္လာတယ္။ ညစ္ျပီးရင္ ပ်က္လာတယ္။ ပ်က္ျပီးရင္ ဆင္းရဲတယ္။ ဆင္းရဲ ျပီးရင္ စိတ္ကုန္တာပဲ။ က်ြန္ေတာှ ကိုယ့္ဘဝကို ကိုယ္ စိတ္ကုန္လာတယ္။ ဘာလို့မ်ား လူလာ ျဖစ္ပါလိမ့္ေနာှ။ ပင္ပန္းလိုက္တာဗ်ာ။

Diary , NLS , Idea

Thursday, January 12, 2006

Moe Ma Kha

ဆရာေဇာှဂ်ီရဲ့ သမိုင္းအက်ဉ္းျဖစ္ပါတယ္။ မိုးမခ မွာေတြ့လာလို့ ဒီမွာ တင္လိုက္ပါတယ္။ မိုးမခ စာဖတ္ခန္းမွာ ဖတ္ရွုနိုင္တဲ့ ျမန္မာ စာေပေတြ ရွိပါတယ္။ တဆင့္ျပန္တင္တာကို နားလည္ေပးနိုင္လိမ့္မယ္လို့လည္း ထင္ပါတယ္။ ဆက္လက္ဖတ္ရွုလိုသူမ်ား မိုးမခ စာဖတ္ခန္းကို သြားနိုင္ပါတယ္။

Min Khaik Soe San

ကံဆိုးေကာင္



သည့္ထက္ပိုျပီးေမွာင္စရာ...
ဘာက်န္ေသးလို့လဲ
လ်ွပ္စီးေတြ လက္လက္ျပေနတာကိုပဲ
ယံုျကည္ပစ္လိုက္ရေတာ့မယ္...။

ေကာင္...မ...ေလး...ေရ...
စပယ္ေတြ တဝုန္းဝုန္း ရြာခ်ခဲ့တာေတာင္မွ
ငါဆိုတဲ့ေကာင္က
ရနံ့ တစ္ခုတစ္ေလေတာင္
စိုစြတ္ခြင့္ မရပါဘူး။

စိတ္ကူးေတြ အေအးပတ္တာပဲ
အဖတ္တင္ေတာ့ရဲ့...

အေရာင္းျပခန္းတစ္ခုရဲ့ နံရံမွာ
ကိုယ့္ကိုကိုယ္ ခ်ိတ္ဆြဲျပသထားတာလည္း
၂၆ နွစ္သာ ျကာသြားတယ္
တစ္ခါမွ ေဈးေကာင္းေပးဝယ္တာ မခံရပါဘူး။

အခုေတာ့ ... ေဟာဒီ ေကာင္မေလးကိုပဲ
ေက်းဇူးေတြ တင္ပစ္လိုက္ရေတာ့မယ္...
ဝယ္သူမရွိတဲ့ ငါ့ကို
နံရံေပါှက ျဖုတ္ခ် ခိုးယူသြားလို့...

ငါ့ရဲ့ မြတ္သိပ္ျခင္းေတြကို သယ္ပိုးသြားတဲ့
ခ်စ္လွစြာေသာ သူခိုးမေလးေရ...
ေပးပါ... ေပးခဲ့ပါ

ငါ့ရဲ့ လက္နက္ခ်ခြင့္ကို
သနားသျဖင့္ ေပးခဲ့ပါ။
ငါ့ရဲ့ အမည္နာမ မရွိတဲ့အျဖစ္နဲ့
မင္းစတိုခန္းရဲ့ ေထာင့္က်ဉ္းမွာ
ေဟာင္းေဟာင္းျမင္းျမင္း လြွင့္ပစ္ခံထားရာက
တရားဝင္ ေသဆံုးခြင့္ ေပးပါ။
ေဝးကြာျပီ ဆိုမွေတာ့
ငါ့ တနဂဿငေနြကို ငါ ဖန္ဆင္း
တစ္ေန့ခင္းလံုးပဲ အိပ္ပစ္လိုက္ေတာ့မယ္။

အဲဒါပါပဲ... ေကာင္မေလးရယ္
သည့္ထက္ပိုျပီး ေမွာင္စရာ
ဘာက်န္ေသးလို့လဲ

မတန္ပါဘူးကြယ္...
အဲဒီ...ကံျကမဿမာဆိုတဲ့ တေစဿဆတစ္ေကာင္က
(ငါ့ကို) ေသေအာင္ပဲ ေျခာက္လွန့္ေနေရာ့တယ္...။


မင္းခိုက္စိုးစန္


Min Khaik Soe San
See more Poems here : Myanmar Modern Poem

Blind Melody 2005 Poems

ကဗ်ာေတြကို ခ်စ္တဲ့ သူငယ္ခ်င္းမ်ား ကဗ်ာစာအုပ္ေလး ေဒါင္းလုဒ္ လုပ္ယူလိုက္ျကပါဦး။ ေဝဖန္ အျကံျပုမယ့္ သူေတြကိုလည္း ျကိုဆိုပါတယ္။ ေကာှမရွာယ္ ကလြဲလို့ ျကိုက္နွစ္သက္တဲ့ေနရာမွာ အသံုးျပုနိုင္ပါတယ္။

Download Here : Nyi Lynn Seck's Poems


Tag : NLS , Poems, Download

Tar Yar Min Wai Poem

နတ္ပူးေနတဲ့ေကာင္


လြင့္လိုက္ရတာ
မုတ္သုန္ဘယ္နွစ္ျမို့တိုင္ခဲ့ျပီလဲ
တယ္လီဖုန္းေခါှသံေတြျကားတာေတာင္
ျပန္မထူးျဖစ္ခဲ့တဲ့ေကာင္ပါ။

ေမေမေရ
မိုးတိမ္ျကီးထဲမွာ
ေျခပစ္လက္ပစ္ သားဝင္အိပ္လိုက္ခ်င္ရဲ့
ေကာင္းကင္ကို ျပန္တည့္ရတာ
ေမာတယ္။

တာရာမင္းေဝ

က်ြန္ေတာှ စိတ္ဓါတ္ေတြက်တိုင္း သတိရမိတဲ့ကဗ်ာ။
Poem , Tar Yar Min Wai
See more poems here : Myanmar Modern Poems

Tuesday, January 10, 2006

Mahajanapada Map


ဒီပံုကေတာ့ ဘုရားရွင္နဲ့ ပတ္သတ္သမ်ွမွာ အေရး အပါဆံုး ေဒသေတြပါ။ ေတာင္က်ြန္းလို့ လူသိ မ်ားျကတဲ့ ဂဂဿငါ ျမစ္ဝွမ္းျကီး တေလ်ာက္လံုးရဲ့ ပံုပါ။ ျမစ္ေခ်ာင္းေတြ အလိုက္ တိုင္းနိုင္ငံျကီးေတြ နဲ့ ျမို့ျကီးေတြ ပိုင္းျခားျပီး တည္ေနတာကို ေတြ့ရပါမယ္။

Tag : Mahajanapada , NLS , Essay

Kasi

ကာေသ့တိုင္း

ကာေသ့တိုင္း( Kasi )ရဲ့ ျမို့ေတာှက ဗာရာဏသီ ျဖစ္ပါတယ္။ ကာေသ့တိုင္းဟာ ယခင္က သီးျခားတိုင္းျကီး အျဖစ္နဲ့ တည္ေနေပမယ့္ ဘုရားရွင္ လက္ထက္ေတာှမွာေတာ့ ေကာသလ တိုင္းျကီး ထဲမွာ ပါဝင္ပါတယ္။ ဘုရင္က ပေသနဒီ ( Pasenadi ) ေကာသလမင္း ျကီး ျဖစ္ပါတယ္။ ဘုရင္ ဘိမဿဗိသာရ နဲ့ ေယာက္ဖ ေတာှပါတယ္။ ျမို့ေတာှ ဗာရာဏသီဟာ ဂဂဿငါ ျမစ္ကမ္းပါးမွာ တည္ရွိပါတယ္။ ယေန့ အုတာပရာဒက္ရွ္ ျပည္နယ္ရဲ့ အေရွ့ဘက္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဗာရာဏသီဟာ အိမ္နီးခ်င္း ဝံသတိုင္း ျမို့ေတာှ ေကာသမဿဗီ ျပည္နဲ့ ၇၂.၅ မိုင္၊ ရာဇျဂိုလ္နဲ့ ၁၅၄ မိုင္ ေဝးပါတယ္။

ဗာရာဏသီဟာ ေခတ္အဆက္ဆက္မွာ အိနဿဒိယရဲ့ အေရးပါတဲ့ ျမို့ေတာှတစ္ခု ျဖစ္ခဲ့တယ္။ ယဉ္ေက်းမွုလည္း သီးျခားတည္ရွိတယ္။ ေခတ္အဆက္ဆက္ ေတြးေခါှပညာရွင္ေတြ အနုပညာရွင္ေတြေမြးဖြားရာ ေဒသလည္း ျဖစ္တယ္။ ကာေသ့ရဲ့ အခ်က္အျခာတင္မဟုတ္ဘူး။ ဗာရာဏသီဟာ အိနဿဒိယရဲ့ ယဉ္ေက်းမွု အခ်က္အျခာလို့လည္း ေျပာလို့ ရတယ္။ ဘုရားရွင္ မတိုင္ခင္တုန္းကေတာ့ ကာေသ့တိုင္းဟာ အင္အားအျကီးဆံုး နိုင္ငံေတြထဲက တစ္ခုပါပဲ။ ကာေသ့နဲ့ ေကာသလက မတည့္ဘူး။ မဂဓနဲ့ အဂဿငက မတည့္ျကဘူး။ ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ ကာေသ့ဟာ ေကာသလတိုင္းရဲ့ လက္ေအာက္ခံ ျဖစ္သြားခဲ့ျပီး ဘုရင္ကိုယ္တိုင္ အဲဒီမွာ စိုးစံတဲ့ အထိပါပဲ။

ျမို့ေတာှ ဗာရာဏသီ ( Benares ) ( lat=25.32, lon=83.01 )

Tags : Benares , Kasi , Pasenadi , Kosala
NLS, Essay

16 Mahajanapadas

ဘုရားရွင္လက္ထက္မွာေတာ့ အင္အားျကီး တိုင္းျကီး ၄ တိုင္းကို ခုလို သတ္မွတ္ပါတယ္

1.Maghada (မဂဓတိုင္း)
2.Kosala (ေကာသလတိုင္း)
3.Vamsa (ဝံသတိုင္း)
4.Avanti (အဝံတိတိုင္း)

အဲဒီ အခါက တိုင္းျကီး ၄ တိုင္းထဲမွာ နယ္ေျမျကီး ၁၆ ခုရွိပါတယ္။ ( 16 Mahajanapadas ) ျမန္မာလို မဟာဇနပုဒ္ လို့ ေခါှမလား မသိဘူး။ သကဿကရိုက္ အလိုအားျဖင့္ေတာ့ ျကီးမားတဲ့ တိုင္းျပည္ေတြလို့ ဆိုပါတယ္။

• 1 Kasi (ကာေသ့ )
• 2 Kosala (ေကာသလ)
• 3 Anga (အဂဿင)
• 4 Magadha (မဂဓ)
• 5 Vajji or Vriji (ဝဇဿဇီ တိုင္း။ လိစဿဆဝီ မင္းသားမ်ား ေနထိုင္ရာ တိုင္းျပည္ )
• 6 Malla (မလတိုင္း)
• 7 Chedi or Cheti ( ေစတိယတိုင္း )
• 8 Vamsa or Vatsa ( ဝံသတိုင္း)
• 9 Kuru (ကုရုတိုင္း)
• 10 Panchala (ပန္ကလတိုင္း )
• 11 Machcha or Matsya ( မစဿဆရတိုင္း)
• 12 Surasena ( သူရေသနတိုင္း )
• 13 Assaka or Ashmaka ( အာသကဿကတိုင္း)
• 14 Avanti ( အဝံတိတိုင္း )
• 15 Gandhara ( ဂနဿဓာရ )
• 16 Kamboja (ကေမဿဗာဇ)

Tags : Mahajanapadas , NLS , Essay

Ancient India's Mega Cities

ဗုဒဿဓျမတ္စြာ ဖြားျမင္ခ်ိန္က အိနဿဒိယရဲ့ တိုင္းျကီးေတြ

သူငယ္ခ်င္းမ်ား

က်ြန္ေတာှ ဒီပိုစ့္ကို ေရးဖို့ အေတာှေလး အခ်ိန္ယူ ျပင္ဆင္ခဲ့ပါတယ္။ လူငယ္ေတြနဲ့ လူျကီး ေတာှေတာှ မ်ားမ်ားေတာင္ မသိနိုင္တဲ့ အခ်က္တစ္ခ်ို့နဲ့ အေျကာင္းအရာတစ္ခ်ို့ကို ေဝမ်ွခ်င္တာေျကာင့္လည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဘုရားအေျကာင္းကို လက္ေတြ့က်က် သိနိုင္ေအာင္လို့လည္း ရည္ရြယ္ပါတယ္။ ဝင္ေရာက္ေဆြးေနြးမယ့္သူ ျဖည့္စြက္ေပးမယ့္ သူအားလံုးကိုလည္း ျကိုဆိုပါတယ္။ အခ်က္အလက္ေတာှေတာှမ်ားမ်ားကိုေတာ့ အတတ္နိုင္ဆံုး စာအုပ္၊ အင္တာနက္၊ ဒီမွာ ရွိေနတဲ့ ဘုန္းေတာှျကီးေတြကို ကိုးကားျပီးေတာ့ တိက်ေအာင္ လုပ္ထားပါတယ္။ ဒီအခ်က္အလက္ေလးေတြကို သူမ်ားကိုတဆင့္ ျပန္ျပီး ေျပာျပေပးရင္းနဲ့ ဗဟုသုတ ျပန့္ပြားေစခ်င္တာ က်ြန္ေတာှ့ ရည္ရြယ္ခ်က္ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ က်ြန္ေတာှ မွားတယ္ဆိုရင္ အေထာက္အထား ခိုင္ခိုင္လံုလံုနဲ့ ျငင္းေစလိုပါတယ္။ အခ်က္အလက္ကို တိက်ေစလိုတာေျကာင့္သာ ျဖစ္ပါတယ္ခင္ဗ်ား။


ကိုးကားမွတ္စုမ်ား

အိနဿဒိယ ေခတ္အဆက္ဆက္ ေျမပံုမ်ား
ဂူးဂယ္လ္ အက္တ္
အေသာက မင္းတရားျကီး ေခတ္ မွတ္တမ္းမ်ား
နာဆာမွ ေျမပံုမ်ား
ဗုဒဿဓဝင္ က်မ္းစာမ်ား
အိနဿဒိယ ေရွးေဟာင္း က်မ္းစာမ်ား
ျမန္မာ ပါဠိဘာသာေက်ာင္းသံုးစာအုပ္


ေလးစားစြာျဖင့္

ညီလင္းဆက္


Hello



အားလံုး မဂဿငလာပါ။ ဘေလာှခ့္ မလုပ္ျဖစ္တာ ေတာှေတာှျကေနတာ ခြင့္လြွတ္ျကပါ။ မေန့က ကိုမ်ိုးရဲ့ ေမးလ္ကို ရမွပဲ ျပန္လုပ္ဖို့ အားတင္းမိတယ္။ ဘာရယ္လို့ေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ စိတ္ေတြက နဲနဲ ေလလြင့္ေနလို့ပါ။ အခုေတာ့ စာေတြ ဖတ္ရင္း ျပန္အားရွိလာျပီ။ နွစ္သစ္ကူးမွာ မနွုတ္ဆက္လိုက္ရတဲ့ ဘေလာ့ခ္ဂါ သူငယ္ခ်င္းမ်ားျဖစ္တဲ့ ကိုေဝျဖိုး၊ ကိုမ်ိုး၊ ညီမ ေမနွင္းျဖူ နဲ့ က်န္တဲ့ သူငယ္ခ်င္း အားလံုးကိုလည္း နွုတ္ဆက္လိုက္ပါတယ္။



ညီလင္းဆက္

Sunday, January 1, 2006

Friend Myanmar Bloggers

Friend Myanmar Bloggers List

  1. Albert Diary (M)
  2. Aw Lan Mg (M)
  3. Artixlin (M)
  4. Arloo (M)
  5. Byteorder (E)
  6. Bayint Naung (M)
  7. Chan Mya Soe (M)
  8. Dathana (M+E)
  9. Degolar (Chinese Blog)
  10. DBPR (E)
  11. Emotional Corner (M)
  12. Fat Punk (M)
  13. JL Photography (M)
  14. Ko Lwin (Jeffchai) (M) (***)
  15. Kyaw Min Tun (M)
  16. Kalvin's Web Diary (M)
  17. Ko Yae Noe (M+E)
  18. Ko Myo Aung (M)
  19. Madyjune (M)
  20. Myat Thu Ra (E)
  21. Mayvelous (E+M)
  22. Maung Hla's Diary (M)
  23. Mg Zeng (M)
  24. Moe Moe (E)
  25. Moe Min Thar (M)
  26. MM Posts (M)
  27. Myanmar Modern Poems (M)
  28. Myanmar Blues (M)
  29. Myo Chau Htun (M)
  30. MM Han (M+E)
  31. Mg Yoe (E+M)
  32. Ngwe Hnin Myu (M)
  33. Nay Nay (M)
  34. NULL (M)
  35. Nyein Chan (M)
  36. Nitu (E)
  37. 99 Sanay (M)
  38. Our Cries (M)
  39. Pan Nwe (M)
  40. Pan Pwint Lay (M)
  41. Phyo Wai Kyaw (M)
  42. Pyi Soe Y Z (M)
  43. Sis Ain (M)
  44. Shin Min's Coffee Corner (M)
  45. Sushi (M+E)
  46. Thiha Kyaw Zaw (E)
  47. Thant Zin (E)
  48. Thu Hnin See (M)
  49. Thu Yein (M)
  50. Variable (M+E)
  51. Wai Phyo (M+E)
  52. Yamin Su Hlaing (M+E)
  53. Zero Topic (E)
  54. Zaw Moe Aung (M)


Only my friend bloggers. If you wanna find all, go and get there : Directory

Tags: , , , ,

Myanmar Bloggers

Friend Myanmar Bloggers List

  1. Albert Diary (M)
  2. Artixlin (M)
  3. Byteorder (E)
  4. Bayint Naung (M)
  5. Chan Mya Soe (M)
  6. Dathana (M+E)
  7. Degolar (Chinese Blog)
  8. DBPR (E)
  9. Kyaw Min Tun (M)
  10. Kalvin's Web Diary (M)
  11. Ko Yae Noe (M+E)
  12. Ko Myo Aung (M)
  13. May Dar Wii (M)
  14. Myat Thu Ra (E)
  15. Mg Zeng (M)
  16. Moe Min Thar (M)
  17. MM Posts (M)
  18. Myanmar Modern Poems (M)
  19. Myanmar Blues (M)
  20. MM Han (M+E)
  21. Ngwe Hnin Myu (M)
  22. Nyein Chan (M)
  23. Nitu (E)
  24. Our Cries (M)
  25. Pan Nwe (M)
  26. Phyo Wai Kyaw (M)
  27. Pyi Soe Y Z (M)
  28. Sis Ain (M)
  29. Sushi (M+E)
  30. Speaking Out Loud (E)
  31. Thet Naing's Note (M)
  32. Thiha Kyaw Zaw (E)
  33. Thant Zin (E)
  34. Thu Hnin See (M)
  35. Thu Yein (M)
  36. Variable (M+E)
  37. Wai Phyo (M+E)
  38. Yamin Su Hlaing (M+E)
  39. Zero Topic (E)
  40. Zaw Moe Aung (M)


Only my friend bloggers. If you wanna find all, go and get there : Directory

Tags: , , , ,
 
© 2009 NYI LYNN SECK 18+ DEN. All Rights Reserved | Powered by Blogger
Design by psdvibe | Bloggerized By LawnyDesignz