Tuesday, February 21, 2006

မွားယြင္းတဲ့ ေရးဖြဲ့မွုေတြ

က်ြန္ေတာှ ဒီေန့ မဟာရာမာရဏ ဇာတ္ေတာှျကီးကို ျပန္ဖတ္ ေတာ့မွ ငယ္ငယ္ ကေလး ဘဝက အသိလြဲ ခဲ့တာေတြကို ရယ္မိေတာ့တယ္။ Hindu စာေပနဲ့ အနုပညာေတြဟာ လိင္မွု အေျကာင္း အရာေတြ ရမက္ေတြ တဏွာေတြနဲ့ သိပ္မကင္းျကပါဘူး။ အဲဒီလို ေျပာလို့ ရွံု့ခ်တယ္လို့ မထင္ပါနဲ့။ က်ြန္ေတာှ ေျပာခ်င္တာက သူတို့ဆီမွာ နွစ္ေထာင္ေပါင္း မ်ားစြာထဲက ဒီဘာသာရပ္နဲ့ ရင္းနွီးပြင့္လင္း လာခဲ့တယ္လို့ ဆိုခ်င္တာပါ။ ကာမသ်ွျတ (KamaSutra) ဆိုတဲ့ ဘာသာရပ္ကို သူတို့ ဆီမွာ စာအေနနဲ့ ျပုစုတာ ေအဒီ ၁ ရာစု ေလာက္ကတည္းကပါ။ ဘုရားေက်ာင္းေတြ ေစတီေတြ မွာလည္း အဲဒါနဲ့ ပတ္သတ္တာေတြ အမ်ားအျပားကို ရုပ္လံုး ရုပ္ျကြ အျဖစ္ ျမင္နိုင္ပါတယ္။ အဲ အဲဒါေတြကို ျမန္မာ ဘာသာ ျပန္တဲ့အခါမွ အခက္ေတြ့ေတာ့ တာပါ။ ျမန္မာ့ ယဉ္ေက်းမွု ဆိုတဲ့ အရာခပ္ျကီးျကီးနဲ့ တိုက္ရိုက္မျပန္သင့္ဘူး ဆိုျပီး အစြဲအလန္း ျကီးျကေတာ့ ဘာသာ ျပန္တာေတြက လြဲကုန္တယ္။ က်ြန္ေတာှ ငယ္ငယ္ေလး ကတည္းက ရာမ ဇာတ္ေတာှျကီးနဲ့ ရင္းနွီးခဲ့တယ္။ က်ြန္ေတာှတို့ အိမ္မွာ အရမ္းလက္ရာ ေကာင္းတဲ့ ရာမပံုစာအုပ္ ရွိတယ္။ ဘယ္သူဆြဲတယ္ ဆိုတာကိုေတာ့ မမွတ္မိေတာ့ဘူး။ ေျပာခ်င္တာက သမိုင္း ဒဏဿဍာရီ မွာပါတဲ့ နတ္ေဒဝတာ ေတြနဲ့ ကိုယ္ဝန္ ယူျကတဲ့ အေျကာင္းပါ။ ဥပမာ- က်ြန္ေတာှ ငယ္ငယ္က ဖတ္ခဲ့ရတဲ့ “ သိျကားမင္းသည္ ခ်က္ေတာှကို လက္ျဖင့္ သံုးသပ္ေသာအခါ မိဖုရားျကီးတြင္ အတုမရွိ အားအင္ရွိေသာ သားသည္ ကိန္းဝပ္သည္ ” ဆိုတာမ်ိုးကို အသက္ ၂၅ ေလာက္အထိ ဪ ဒါဟာ မျဖစ္နိုင္ေပမယ့္ မူရင္း စာအုပ္ေတြထဲမွာကိုက ဒီလို ေရးထားလို့ ျဖစ္မယ္လို့ ထင္ခဲ့မိတာပါ။ အခုအခ်ိန္ မူရင္း စာအုပ္ေတြကို ဖတ္ရေတာ့မွ ဒီလို မဟုတ္ဘူးဆိုတာ သိရပါေတာ့တယ္။ မူရင္း စာအုပ္ေတြမွာ တိတိက်က် ေရးပါတယ္ ခင္ဗ်ား။ ဗိုက္ကို လက္နဲ့ သပ္လို့ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္တယ္ ဆိုတာ Hindu စာေပမွာ မေတြ့ပါဘူး ခင္ဗ်ား။ အင္း သူတို့ေတြ ေပါင္းေဖာှျကတယ္လို့ အတိအလင္း ေရးပါတယ္။ က်ြန္ေတာှ ဆိုလိုခ်င္တာက မျဖစ္နိုင္ဘူး ဆိုတာကေတာ့ လူတိုင္းသိျက ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဘာလို့ အဲဒါျကီးကို ပိုျပီး ယုတိ မရွိေအာင္ ေရးျကရတာလည္း။ အဲဒါဟာ လူကို အေမွာင္တိုက္ ပို့တာနဲ့ အတူတူပါပဲ။ ဒါမွမဟုတ္ ေရွးျမန္မာေတြက မသင့္ေတာှဘူး ထင္လို့ အဲလို ေျပာင္းေရးတာလား။ ဘယ္လိုပဲ ျဖစ္ျဖစ္ မွားယြင္းတာကိုေတာ့ မေရးသင့္ပါဘူး။ က်ြန္ေတာှ့မွာ ရယ္လိုက္ရတာ။ ဆိုလိုခ်င္တာက မူရင္းစာေပေတြမွာ လူစြမ္းေကာင္းေတြကို ေမြးဖြား ဖန္တီးေပမယ့္ နဲနဲ ယုတိ ရွိေအာင္ ဖန္တီးထားတယ္လို့ ဆိုခ်င္တာပါ ခင္ဗ်ား။ ေယာင္ျပီးေတာ့ျဖင့္ ခ်က္ေတာှကို လက္နဲ့သပ္ရင္ျဖင့္ ဒါမ်ိုး ျဖစ္တတ္တယ္လို့ အထင္မမွား ျကပါနဲ့။


Idea , Diary , Ramayana , Kama Sutra , Funny

2 Responses to “မွားယြင္းတဲ့ ေရးဖြဲ့မွုေတြ”

pN said...

How about ဒုကူလ and ပါရိကာ ? :)
ref: http://www.tarwateinthar.uni.cc/printthread.php?tid=826

NLS said...

ွI really havent seen any impossible way of making love in ancient India lecturers :D
And if I m not wrong, no woman cant be pregnant during mens- time . hehe . dont know much. (m still single :D :D :D)

 
© 2009 NYI LYNN SECK 18+ DEN. All Rights Reserved | Powered by Blogger
Design by psdvibe | Bloggerized By LawnyDesignz